Não é bem isso em que está a pensar, mas sim. | Open Subtitles | نعم، رغم أنني لا أعرف إن كان ما تفكر فيه |
Será que é isto que a universidade tem em mente quando promete uma educação liberal? | Open Subtitles | ... أتسائل إذا كان هذا ما تفكر فيه الجامعة عندما تعد التعليم التحريرى |
Estava a pensar em prisão, era prisão. | Open Subtitles | إنه السجن الذي كنت تفكر فيه ، السجن |
Qual foi a tua ideia? | Open Subtitles | ما الذي كنت تفكر فيه بحق الرب ؟ |
E o marido, que tem sido amoroso para com a mulher toda a noite, percebe que ela nem sequer estava a pensar nele. | Open Subtitles | والزوج ، الذي كان يكن المحبة تجاه زوجته كل مساء ، والذي ادرك انها لم تكن تفكر فيه |
Quero dizer, quando você está sempre recebendo tiros, a última coisa em que você pensa é em sexo | Open Subtitles | أعني عندما تكون بشكل متواصل في إطلاق النار فإن آخر شيء تفكر فيه هو ممارسة الحب |
Tenta não pensar nisso em termos de certo ou errado. | Open Subtitles | حاول أن لا تفكر فيه بصورة صحيح أم خاطئ. |
Sei o que está pensando. Quer-me mandar de volta para a reserva. | Open Subtitles | أنا أعرف ما تفكر فيه تريد إعادتى الى الحجز. |
Querem que lhes digamos o que sentimos o que pensamos, e oferecer a solução. | TED | يريدون منك أنت تشاركهم أحاسيسك وما تفكر فيه. وأن نصل إلى الحل. |
Sim, e não era um pedido de resgate, se é nisso que está a pensar. | Open Subtitles | أجل ولم يكن أي اتصال فدية إن كان هذا ما تفكر فيه |
Meu General, se não se importa, o que é que está a pensar? | Open Subtitles | سيدي, إذالم تكنتمانع, ما الذى تفكر فيه ؟ |
As suas emoções, o seu sistema emocional vai ajudá-lo a entender o que está a pensar. | Open Subtitles | إن عواطفك نظام توجيهك العاطفي هو الذي يساعدك على فهم ما تفكر فيه |
Tu podes e deves fazer tudo o que tiveres em mente. | Open Subtitles | يمكنك وعليك أن تفعل أيما تفكر فيه. |
Mas não quero estar envolvido, seja qual for a solução que tenhas em mente. | Open Subtitles | لكن لا أود التورط في أي حل تفكر فيه. |
- Estás a pensar em quanto? | Open Subtitles | - ما المبلغ اللذي تفكر فيه ؟ - |
Mas tu estás aí com essa cara, qual é a tua ideia? | Open Subtitles | {\pos(190,230)} إنك عالق في وضع سيء لديك ما تفكر فيه |
Podes pensar nele como um sedativo, mas ao contrario. | Open Subtitles | تستطيع أن تفكر فيه على أنه مسكن للألم، فقط العكس. |
Tenho que saber o que sente e pensa. | Open Subtitles | أنا أدرك تماماً ما تشعر به و أدرك ما تفكر فيه |
Não posso acreditar que não estás a pensar nisso. | Open Subtitles | ما لا اصدقه هو انك لم تفكر فيه |
Vocês sabem o que sua mãe está pensando? | Open Subtitles | استيعاب الامر انتم لا تعرفون ما الذى تفكر فيه والدتكم |
Então, significa que o que pensamos e como pensamos, ainda muda até aos 25 anos. | TED | ما يعني أن نمط التفكير وما تفكر فيه يظل يتشكل حتى سن 25. |
É natural que ela pense nele, mas vai casar contigo, não é? | Open Subtitles | من الطبيعي أن تفكر فيه ولكنها ستّتزوجُ بك, اليس كذالك ؟ |
Em tempos, pensavas duas vezes antes de me mentires. | Open Subtitles | هناك وقت تفكر فيه مرتان قبل أن تكذب علىّ |
Só pensas nisso. | Open Subtitles | هذا هو كل ما تفكر فيه ! |