"تقطعي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cortar
        
    • corte
        
    • cortares
        
    - Está a cortar os cabos de salvação. Open Subtitles كنت تقطعي علاقات الماضي التي تربطك بالأمان
    Porquê parar por aí? Porque não cortar os testículos? Open Subtitles لمَ ذهبت إلى هناك ولم تقطعي خصيتيه ؟
    Mesmo que sobrevivamos a esta noite, tens de prometer-me que vais cortar qualquer ligação com esta gente. Open Subtitles حتى لو استطعنا البقاء على قيد الحياة من هذه الليلة يجب عليك ان توعديني انكي سوف تقطعي جميع العلاقات مع هؤلاء الناس
    Não corte o cordão antes da placenta sair. Open Subtitles لا تقطعي الحبل السري قبل خروج المشيمة
    Sim, e se cortares e não conseguires a tempo, o resultado é o mesmo. Open Subtitles حسنا... باستطاعتك أن تقطعي ولا يكون بمقدورك الربط قبل فوات الأوان والنتيجة متساوية
    Todos querem acreditar na família, mas às vezes, temos de cortar esses laços para nos protegermos. Open Subtitles كل شخص يريد أن يئمن بالعائلة لكن ,في وقت ما يجب أن تقطعي هذا الرابط .لكي تحمي نفسك
    Tens de cortar os laços com o filho e a mulher. Open Subtitles فقط لا اعرف كيف عليك ان تقطعي علاقتك بالابن
    Experimenta cortar a nossa árvore, sua estúpida fedorenta! Open Subtitles فقط حاولي أن تقطعي شجرة الأخوات أيتها الغبية المقرفة
    Amigos e inimigos. Tens que cortar todas as ligações. Open Subtitles الأصدقاء وحتى الأعداء يجب ان تقطعي كل صلة تربطكي بهم
    Só pode ser uma piada. O que tem de fazer é cortar o caule. Open Subtitles . هذا هراء عليكِ أن تقطعي العنق
    A mãe não te ensinou a cortar madeira, pois não? Open Subtitles ألم تعلمكِ أمي كيف تقطعي الخشب؟
    Vai ter de cortar através do músculo para chegar ao bebé. Open Subtitles يجب أن تقطعي الى العضلة لتصلي الى الطفل
    Já pensou em cortar o cordão umbilical? Open Subtitles هل فكرتِ يوماً أن تقطعي شريان الحياة ؟
    Tens de cortar o aipo em pedaços mais pequenos, Stevens. Open Subtitles عليكِ أن تقطعي الكرفس بحجم الإصبع يا (ستيفنس)
    Quer cortar o cordão, Dra. Grey? Open Subtitles أتريدين أن تقطعي الحبل السريّ أيتها الطبيبة (جراي)؟
    Quero que corte todos os laços com a tua Mãe. Open Subtitles أريدك أن تقطعي كل روابطك مع أمك
    Não corte! Open Subtitles توقفي! لا تقطعي!
    Não me corte as nádegas! Open Subtitles لا تقطعي أردافي !
    Tem cuidado para não cortares com demasiada profundidade. Open Subtitles احرصي ألاّ تقطعي عميقاً
    Ela disse-me que a voz na tua cabeça que te diz para cortares os pulsos ou para tomares um monte de remédios ou para saltares de um sítio essa voz nunca grita. Open Subtitles قالت لي إنه الصوت الذي يطلب منك أن تقطعي معصميك في رأسك أو تأخذي حفنة من الحبوب أو تقفزي من مكان مرتفع.. هذا الصوت ليس صوتك أبداً إنه "ويسبرز" فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more