Cassie, tu sabes onde vive esta rapariga ou apenas pensas que sabes? | Open Subtitles | كاسى, أتعرفين فعلاً أين تقطن هذه الفتاه أم أنكى تعتقدين فقط؟ |
O único problema é que vive longe, por isso... | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة أنها تقطن في مكان بعيد لذا |
Esperem, eu tenho o anuário da turma. Sei onde ela mora. | Open Subtitles | انتظروا، إنّي أمتلك قائمة الفصل، و أنا أعرف أين تقطن |
Tudo o que eu sei é que a avozinha mora na montanha e não tem muitas visitas. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أن السيدة العجوز تقطن هناك أعلى التلال ولايزورها الكثيرون |
O Dean está surpreendido porque vives numa bela casa e és apenas um varredor. | Open Subtitles | أعتقد أن ، دين ، تفاجأ أنك تقطن منزل جميل ، لأنك حاس بوابة |
Ela vivia muito a norte, mas viajava para cá, só para as reuniões. | Open Subtitles | كانت تقطن بعيداً في الشمال لكنها كانت تسافر من أجل اجتماعاتنا فحسب |
Já não moras aqui. | Open Subtitles | كلاّ، لست عنصراً هاماً أنت لم تعد تقطن هنا |
Não tem registo de onde está a viver. | Open Subtitles | ليس لديك أوراق هويّة عن المكان الذى تقطن فيه |
Desculpem. É uma história que vive profundamente no meu coração, e sinto-me orgulhoso em partilhar isto convosco. | TED | انها قصة تقطن في قلبي وانا فخور لانني اشارككم بها |
É ela que vive com uma filha deficiente? | Open Subtitles | هل هي تلك المرأة التي تقطن مع فتاة معاقة ؟ |
Também sei que vive no povoado ao lado, que não tem nada na carteira e gostaria de ajudá-lo. | Open Subtitles | و أعلم أنك تقطن في المدينه المجاوره و أعلم أنك مفلِس و أود مساعدتك |
Então, quem vive na parte Este, fiquem em casa. | Open Subtitles | ولهذا، إذا كنت تقطن في أي من المناطق الشرقية |
Posso contar com a mulher que vive no fundo do quarteirão? | Open Subtitles | هل يمكنني الإعتماد على المرأة التي تقطن آخر الشارع؟ |
Em que rua é que mora a enfermeira, Karen Silber? | Open Subtitles | في أي شارع تقطن هذه الممرضة كارين سيلبر؟ |
Morada da Tenente Sullivan. Ela mora em Culpeper. Leva o McGee. | Open Subtitles | انه عنوان الضابطة سوليفان انها تقطن في كولبيبر |
Olá, sou a cabra que mora ao fundo da rua. | Open Subtitles | مرحباً. أنا العاهرة التي تقطن في آخر الشارع. |
Sim, o teu pai é diplomata no consulado Russo, vives em Washington DC. | Open Subtitles | نعم، أباك دبلوماسي روسي. تقطن في العاصمة واشنطن. |
Tens 30 anos e vives com a tua mãe. Parece que não correu bem. | Open Subtitles | إنك في الثلاثين من العمر وما زلتَ تقطن مع أمك |
Segundo o porteiro que a encontrou, vivia aqui há anos. | Open Subtitles | وفقًا لكلام البواب الذي وجدها فهي تقطن هنا منذ عدة سنين |
moras junto às árvores mesmo grandes ou às mais ou menos grandes? | Open Subtitles | حسنا , هل تقطن بالقرب من الأشجار الفارعة الطول أو بالقرب من الأشجار الطويلة نوعاً ما؟ |
Tenho família a viver perto de um dos seus poços. | Open Subtitles | لدي عائلة تقطن بالقرب من إحدى الآبار خاصتك |
Certo, nenhuma das vítimas morava na mesma vizinhança. | Open Subtitles | حسناً، لم تقطن أيٌّ مِن الضحيّتَين في الحيّ نفسه. |
Se reside em Racine County, não há informações disponíveis de momento. | Open Subtitles | أما اذا كنت تقطن في راسين فليس هناك معلومات متاحة في هذا الوقت |
Este documento mostra que a minha cliente estava já a morar na Califórnia, na altura do sucedido. | Open Subtitles | انت بريئة و يمكنني إثبات ذلك حضرة القاضي هذا المستند هنا يثبت ان موكلتي كانت تقطن في كاليفورنيا حينها |