Não me diga que você vai dormir no chão outra vez. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك سوف تنام على الأرض مرة أخرى؟ |
- Não me diga que não o ouve. - Infelizmente, não. | Open Subtitles | ـ لا تقل لي أنك لا تسمعه أيضا ـ لا أسمعه للأسف |
E não me diga que você veio para aqui realizar o seu sonho no fim do mundo. | Open Subtitles | ولا تقل لي أنك كنت تحلم أن تدفن نفسك في هذا المكان الملعون؟ |
Stevie, não disseste que trabalhavas com raparigas tão gentis. | Open Subtitles | ستيفي، لم تقل لي أنك تعمل مع العديد من الفتيات اللطيفات |
Não me digas que tu vendeste o teu Hockney para pagar aquele técnico do laboratório. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك بعت تلك اللوحة لتقوم بالدفع لجرذ مختبر التكنولوجيا |
Não me digas que vais tentar vendê-lo sozinho? | Open Subtitles | لا تقل لي أنك ستحاول بيعها بنفسك |
Não me digas que és apenas mais um yuppie de fato Armani. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك مجرد مغرور (وثري في حلة من تصميم (أرماني |
Não me digas que estás a escrever um livro sobre nós. | Open Subtitles | أوه، لا ، لا تقل لي أنك تكتب كتاباً عنا! |
Não me diga que se sente intimidado por uma mulher poderosa. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك شعرت بالتهديد من قبل امرأة ذات نفوذ. |
Não me diga que faz este trabalho e não acredita. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك تعمل هذا العمل ولا تؤمن به |
Não me diga que não sabe nada sobre isso. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك لا تعرف شيئا عن الوضع أين هي ؟ |
Não me diga que está a cair na defesa ridícula do Caleb. | Open Subtitles | انتظر , لا تقل لي أنك تصدق دفاع كيليب السخيف |
Não me diga que tudo foi obra do Don Segretti. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك تظن أن كل هذا هو عمل "دون" سيجريتي الصغير |
Ela disse, "Não me diga que não passou pela sua cabeça, ou te chamo de mentiroso." | Open Subtitles | قالت: "لا تقل لي أنك لم تفكر في هذا، لأنني سأنعتك بالكاذب" |
Porque não disseste que estavas a dar uma festa destas? | Open Subtitles | لماذا لم تقل لي أنك لديك حفلة مكتملة العدد ؟ |
Não disseste que me ias trazer para um evento de família. | Open Subtitles | لم تقل لي أنك أحضرتني لحفل عائلي |
Não disseste que não havia um "nós"? | Open Subtitles | ألم تقل لي أنك لا تريد كلمة نحن"؟ |
Não me digas que tu não vês. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك لم ترى ذلك |
- Não me digas que tu danças. | Open Subtitles | -لا تقل لي أنك سترقص -أنا؟ |
The Strain S02E13 Season Finale "Night Train" Não me digas que vais sentir a falta deste lugar? Um pouco. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك ستشتاق لهذا المكان؟ |
Não me digas que vais escrever sobre a Tramell? | Open Subtitles | -لا تقل لي أنك تكتب عن المحاكمة |
Não me digas que és a porra de um lobisomem. Não. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك مستذئب |
Não me digas que estás preocupado com aquela equipa privada. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك قلق، حول ذلك العميل الخاص |