É um estudo de algumas técnicas de "bondage", que são muitíssimo importantes porque está sempre a ser batido pelo vento. | TED | إنها دراسة لبعض تقنيات الربط، والتي هي في الواقع في غاية الأهمية لأنها تتعرض لهبوب الرياح طوال الوقت. |
A verdade é que não encontrámos o vírus, mas desenvolvemos novas técnicas para exumar com segurança corpos que podem conter vírus. | TED | الحقيقة هي أننا لم نجد الفيروس، لكننا قمنا بتطوير تقنيات جديدة لأخراج الجثث بأمان، والتي قد تحتوي على فيروسات. |
Em vez disso, não seria bom que, com as tecnologias "online", oferecêssemos aos alunos vídeos e exercícios interactivos? | TED | بدلاً من ذلك. الن يكون ذلك أفضل مع تقنيات الانترنت، بتنقديم مقاطع الفيديو وانشطة تفاعليه للطلاب؟ |
Talvez quisesse explorar novas tecnologias a expensas dos governos do mundo. | Open Subtitles | ربما اراد استغلال تقنيات جديدة لجعل دول العالم تدفع الثمن |
Usando tanto esta técnica como outras técnicas óticas, achamos poder fazer este diagnóstico. | TED | و بإستخدام كل من هذه التقنية و تقنيات ضوئية أخرى, نعتقد أن في إمكاننا وضع تلك التشخيصات. |
Isto é tecnologia dos Asgard. Deve tê-la transferido de Thor. | Open Subtitles | سيدي, هذه تقنيات الأسغارد لابد أنهم حملوها من ثور |
O Woodford quer que nos infiltremos numa empresa, a Atlas Tech. | Open Subtitles | (ودفورد) يريدنا ان نقتحم هذه الشركة التي تدعى (تقنيات اطلص) |
É um tipo chamado Arthur James Elmer, era engenheiro na Chadwick Technologies. | Open Subtitles | معلومة أتت لتوها عبر الخط الساخن ، بشأن آرثر جيمس إيلمر وهو مهندس في مكان يدعى تقنيات تشادويك |
As técnicas de perícia nos anos 60 eram relativamente primitivas. | Open Subtitles | تقنيات الطب الشرعي في بداية الستينات كانت بدائية نسبياً |
Foi-me sugerido que técnicas de representação podiam melhorar as minhas palestras, no qual, de acordo com alguns "Tweets" e blogue, elas "não valem nada". | Open Subtitles | لقد تم إقتراح أن تقنيات التمثيل قد تساعد بتحسين إلقائي هذا في حالة أن عدة تعليقات من تويتر و مدونات تم تصديقها |
É o oficial que autorizou o uso de técnicas avançadas de interrogatório? | Open Subtitles | هل أنت الضابط الذي سمح بأستخدام تقنيات استجواب مطوره على موكلي؟ |
Desculpa, mas isso não é comportamento normal, são técnicas de espionagem. | Open Subtitles | آسفة, لمن هذا ليس تصرف شخص عادي. هذه تقنيات التجسس. |
Um tio meu das Forças Aéreas Especiais... ensinou-me técnicas de combate de guerrilha... que podem ser úteis neste tipo de situação. | Open Subtitles | انظر, كان عمي بالقوات الجوية الخاصة لقد علمني بعض تقنيات الجيش التي قد تكون مفيدة بهذا النوع من المواقف |
Neste período de tempo, surgiram tecnologias modernas que transformaram muito a forma como os biólogos de campo trabalham. | TED | خلال تلك الفترة، كانت هناك تقنيات حديثة التي حولت فعلا الطريقة التي يقوم بها علماء الأحياء أداء عملهم. |
Por isso, a Bell continuou a procurar novas tecnologias para otimizar a sua revolução. | TED | قبل مدة طويلة, كان بيل يبحث عن تقنيات جديدة لتحسين ثورتهم. |
Podemos ir buscar as experiências do séc. XXI aplicando as tecnologias da robótica a este problema. | TED | يمكن جلب خبرات القرن الواحد والعشرين من خلال تطبيق تقنيات الروبوت على هذه المشكلة. |
A sua invenção fez nascer um novo ramo da ciência, — a eletroquímica — e novas tecnologias, como a galvanoplastia. | TED | أنجب ابتكاره حقل علمي جديد، الكيمياء الكهربائية، و تقنيات جديدة مثل الطلاء الكهربائي. |
É preciso tentar inventar novas técnicas... impossíveis de reconhecer... que não se pareçam com nenhuma técnica precedente... para evitar a puerilidade do ridículo... para construir um mundo próprio... sem confrontação possível... para o qual não existam precedentes de julgamento... que devem ser novos como a técnica. | Open Subtitles | علينا ان نخترع تقنيات جديدة, غير معروفة.. ..وتختلف عن التقنيات السابقة حتى نتجنب الطفولية والسخافة.. |
Se ainda estivesses sob influencia de alguma técnica de lavagem cerebral eu sabê-lo-ia, | Open Subtitles | لو كنتِ تحت تأثير أي من تقنيات غسيل المُخ |
No entanto, estamos muito interessados na vossa tecnologia de armamento. | Open Subtitles | نحن بأي حال , نهتم خاصة بشأن تقنيات أسلحتكم |
Sabemos que os Goa'uid tinham tecnologia de lavagem cerebral. | Open Subtitles | نحن نعلم أن الغاؤولد لديهم تقنيات لغسل الدماغ |
Acontece que a Palmer Tech é uma dessas empresas viáveis. | Open Subtitles | ويتّضح أن (تقنيات بالمر) إحدى تلك المؤسسات الحيويّة أيضًا. |
Há uma empresa de software chamada Pinnacle Technologies. | Open Subtitles | هناك شركة للبرامج تُسمي تقنيات الذروة |
Por muito que odeie concordar, jurados perdem-se com tecnologia, portanto, é provavel que pendam para a jovem viuva em vez da grande tecnologica. | Open Subtitles | على قدر ما أكره أن أتفق معه إلا أن المُحلفين سيضيعون في هراء التكنولوجيا لذا على الأرجح سيميلون لصف أرملة شابة ضد شركة تقنيات كبيرة |