"تقنيّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • técnico
        
    • tecnologia
        
    • TI
        
    Avançando rapidamente para algo um pouco mais técnico e interessante. TED ننتقل بسرعة من هنا. إلى أمر تقنيّ ومثير للاهتمام أكثر.
    Não, só quando tiver a TC e só está um técnico a trabalhar e está assoberbado, portanto... Open Subtitles لا ، لن أستدعيه إلى أن تصل نتائج الأشعة المقطعية ولا يوجد سوى تقنيّ واحد للأشعة في الأسفل ، وهو مزدحم جداً
    Só lhe vou ligar quando receber os resultados da TC, e só lá está um técnico de tomografia e está cheio de trabalho, portanto... Open Subtitles لا, لن أستدعيه إلى أن تصل نتائج الأشعة المقطعية ولا يوجد سوى تقنيّ واحد للأشعة في الأسفل, وهو مزدحم جداً
    Musculação, mas lembrei-me que gostas de tecnologia. Open Subtitles يوحي باللياقة البدنيّة، لكنّي أذكر أنّك تقنيّ.
    Como devem saber, um capitalista da tecnologia chamado Glen Carter comprou a Modern Fashion no mês passado. Open Subtitles كما تكونا قد سمعتما، اشترى تاجر تقنيّ يدعى (غلين كارتر) مجلّة (مودرن فاشن) الشهر الماضي.
    Completamente transparente do ponto de vista técnico, desastrado ao ponto de me fazer sentir embaraçado por TI. Open Subtitles واضح تماماً من منظور شخص تقنيّ. وغير بارع للحد الذي يجعلني منحرج منكِ. -منحرج؟
    comida, fármacos, clonagem, alterações genéticas, sequenciação e biovigilância, por isso, sim, sempre que um técnico pestanejar, nós recebemos. Open Subtitles غذاء، مواد صيدلانية، استنساخ تحرير مورثات، سلسلة جينات والرصد الحيوي ولذا أجل، سنتقاضى مالاً على كل عمل تقنيّ بسيط
    Considera um interrogatório um problema técnico. Open Subtitles يقولون بأن الاستجواب أمر تقنيّ
    Bobby Maccrory, técnico de laboratório. Está cá há sete meses. Open Subtitles (بوبي مكروري)، تقنيّ مختبر يعمل هنا منذ سبعة أشهر
    Ensino ciência da computação. Não sou técnico. Open Subtitles أنا أستاذ علوم حاسوبٍ، ولستُ تقنيّ.
    Eu subornei um técnico de laboratório para me dar o coração do hospital, e eu usei a mesma pessoa para alterar os resultados dos testes. Open Subtitles رشوتُ تقنيّ المختبر ليحضر لي قلباً مِن المستشفى... و استخدمتُ الشخصَ نفسه ليزوّر نتائج المختبر.
    Eu não me meto em política. Sou um técnico. Open Subtitles لا أتدخل في السياسة أنا تقنيّ
    técnico da polícia. Open Subtitles تقنيّ في الشرطة
    - Sou apenas um técnico, Mr. White. Open Subtitles - (أنا مجرد تقنيّ يا سيد (وايت -
    O Thomas fez-se passar por técnico de laboratório no banco de sangue. Open Subtitles تظاهرَ (توماس) بأنّه تقنيّ في بنكِ الدم
    - Problema técnico. Open Subtitles -أمر تقنيّ
    Fazes com que ser um bilionário de tecnologia pareça mau. Open Subtitles تقولها وكأن ملياردير تقنيّ شيئًا سيئًا
    Onde existe a melhor tecnologia de ponta em Starling City? Open Subtitles أين أبرز معمل تقنيّ في مدينة (ستارلينج)؟
    Sou apenas a merda de um consultor de TI. Open Subtitles أنا مستشار تقنيّ لعين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more