Não me digam que os "Sapinhos" vão perder hoje, a festa de Santo António. | Open Subtitles | لا تقولا لي أيها الصغار أنكم ستفوتون احتفال القديس أنطونيوس اليوم |
Quero que nada mais digam senão a verdade. | Open Subtitles | لا اريكما ان تقولا أيّ شيء ما عدا الحقيقة. |
Não me digam que querem os dois ir à casa de banho. | Open Subtitles | لا تقولا أنكما تريدا إستخدام حمام الرجال |
E vocês os dois não disseram uma palavra. Gosto disso. | Open Subtitles | ولم تقولا ولا كلمة، يعجبني ذلك ، عينتكما |
Vocês não me disseram que havia erva-doce nisto! | Open Subtitles | لم تقولا ليّ يا رفاق أنه هناك شمرة في هذه |
Não digam uma palavra acerca disto. Tenho que esperar pelo momento certo. | Open Subtitles | لا تقولا شيئاً عليّ انتظار اللحظة المناسبة |
Não digam mais nada. | Open Subtitles | إذن ، هنالك المزيد منكم، لا تقولا المزيد. |
Por favor, não me digam que ele teve uma overdose. | Open Subtitles | لا تقولا لي رجاءاً أنه تعاطى جرعة زائدة من المخدرات |
Meninos, por favor, antes que digam algo de que ambos se arrependam, gostaria de fazer o meu pedido. | Open Subtitles | يا قوم ... أرجوكما، قبل أن تقولا أي شيءٍ تندما عليه أود منكِ أن تدوني طلبي |
Não digam nada a ninguém até sabermos o que se passou. | Open Subtitles | أنتما الاثنتان لا تقولا شيئًا لأي أحد حتى نعرف بالضبط ما الذي يحصل. |
E nunca mais digam que não faço nada por vocês! | Open Subtitles | ولا تقولا أبداً، أبداً أنني لا أقوم بأي شيء من أجلك |
"Não sei se é a decisão correta ou não, mas gostaria que viessem ao almoço amanhã "e digam ao tio como é andar pela rua, "ouvir o que as pessoas vos dizem, como ganham a vida. | TED | و لكني أريدكما أن تأتيا إلى الغذاء غدا و تقولا للخال كيف تشعران حين تسيران في الشارع، ماذا يقول الناس لكما، ماذا تعملان من أجل كسب لقمة العيش. |
Quando subirem àquele banco, quero que digam a verdade. | Open Subtitles | عندما تَتصعدا على المنصة -اريدكما ان تقولا الحقبقة َ. |
Não me digam que nunca consumiram. | Open Subtitles | بحقكما يا رفاق، لا تقولا أنكما لم تجربا هذا من قبل! |
Não lhe digam que vos disse. | Open Subtitles | أجل، لا تقولا لها أنني أخبتركما |
Só não digam nada. Estava só a brincar. | Open Subtitles | لا تقولا أي شيء كنت أمزح فقط، صحيح؟ |
Não me digam que andam enrolados. | Open Subtitles | لا تقولا لي أنكما الإثنان تتضاجعان |
Eu preciso que me digam que "não". | Open Subtitles | أنا بحاجة أن تقولا لي : لا |
Vocês não disseram que andaram no Conservatório? | Open Subtitles | ألم تقولا بأنكما عملتما في معهد موسيقي؟ |
Então não disseram nada? | Open Subtitles | إذا أنتما الإثنان لم تقولا شيئا ؟ |
Não disseram que escolhia eu a música? | Open Subtitles | ألم تقولا إني سأختار المُوسيقى ؟ |