"تقوي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Fortalece
        
    • fortalecer
        
    • reforça
        
    Fortalece as costas, melhora o nosso desempenho no desporto proporciona melhor sexo... Open Subtitles تقوي ظهرك أداء أفضل بالرياضة جنس أكثر متعة
    Fortalece a sua célula, deixando dez vezes melhores do que as normais. Open Subtitles إنها تقوي مركبه الخلوي 10أضعاف عن البشر العادي
    Estamos hoje reunidos pelo nosso amor a este jogo de estratégia que Fortalece as nossas mentes e nos prepara para... Open Subtitles سنسحب القرعة سوية بواسطة حبنا لهذه اللعبة الاستراتيجية والتي تقوي عقولنا
    Sem essa dolorosa luta para se libertar dos limites do casulo, a borboleta recém-formada não pode fortalecer as suas asas. TED بدون هذا الصراع المؤلم للخروج من الشرنقة لا يمكن للفراشة التي خرجت حديثا أن تقوي أجنحتها،
    Está a fortalecer o âmago dela. Open Subtitles إنها تقوي نفسها أعتقد بأن ذلك سيصبح جيداً
    Essa dinâmica é rara, mas a natureza simbiótica dos seus desejos mútuos, reforça a afinidade de ambos. Open Subtitles هذه الدينامكية نادرة لكن الطبيعة التكافلية لرغباتهم المتبادلة بالواقع تقوي الالفة بينهما
    A família é o laço que une mas enquanto uma ponta Fortalece a civilização humana, a outra é um nó, a sufocar a individualidade. Open Subtitles الذي يجعل رياضته البدنية خارج نطاق الزوجية، مسؤوليتك العائلة هي الرباط الذي يربط، لكن على الرغم من أن نهاية واحدة تقوي الحضارة الانسانية،
    Temos de agir tão depressa quanto possível para tentar conter os danos e fortalecer as nossas defesas, antes que seja tarde demais. Open Subtitles يجب أن تتحرك بأقصى سرعة ممكنة لتحاول احتواء الضرر و تقوي دفاعك قبل فوات الأوان
    Só pode fortalecer a nossa agenda. Agenda? Open Subtitles فهي تستطيع فقط أن تقوي خطط العمل - خطط العمل؟
    Tens de fortalecer a tua ligação com a força, meu aprendiz. Open Subtitles يجب ان تقوي ارتباطك مع القوة , متدربي
    Às vezes, as adversidades podem fortalecer a família. Open Subtitles أحيانًا ، تقوي الشدائد من روابط العائلة
    Ela conspira com Nápoles, reforça a sua posição, requisita canhões. Open Subtitles انها تتأمر مع نابولي, وهي تقوي معقلها, وهي تطلب المدافع.
    reforça a sua posição, requisita canhões. Depressa será invencível. Open Subtitles وهي تقوي معقلها, وهي تطلب المدافع هي سوف تكون قريبا منيعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more