Alguém vomitou nos corredores do segundo, terceiro e quinto andar. | Open Subtitles | فقد تقيأ أحدهم في رواق الطابق الثاني والثالث والخامس |
Ele bebeu alguns copos, depois um pouco mais, apalpou-me durante hora e meia e vomitou sobre o touro mecânico. | Open Subtitles | أخذ كأسين من الشراب,بعد ذلك بضعة كئوس اخري ظل يتحسسني لساعة ونص,ثم تقيأ علي مكاكينة ركوب الثور |
Lembro-me de que, uma vez, um bêbado veio a cambalear, caiu bem à nossa frente e vomitou. | TED | أتذكر ذات مرة جاء سكير مترنح، وسقط أمامنا تمامًا، و تقيأ. |
- Interrompam. - Espera. Ele está a vomitar muito. | Open Subtitles | انتظر انه يتقيأ بشدة سنخاطر بحصول تقيأ للدم |
Mas se alguém vomitar no chão, são 200 dólares de multa. | Open Subtitles | لكن أذا تقيأ أحدكم على الأرض سيكون الحساب 200 دولار |
Ele deve ter vomitado porque não mastigou o suficiente. | Open Subtitles | إنه تقيأ غالباً لأنه لم يلوك الطعام جيداً |
Descobri que, uma vez, ele vomitou ao lado de uma rodovia na Califórnia e que, ao fim de duas horas, as fãs tinham transformado o local do vómito num santuário | TED | عملت أنه أحد المرات، تقيأ على جانب الطريق في كاليفورنيا وفي غصون ساعتين، حولت المعجبات مكان القيء إلى ضريح مقدس. |
O Bob Cormier olhou para o Bill Travis e vomitou em cima do John Wiggins. | Open Subtitles | الزعيم بوب كورمير القى نظرة على بيل ترافيس ومن ثم تقيأ على ويجنس |
O piloto vomitou o almoço no vidro da cabina. | Open Subtitles | و بدأ الجميع في التقيؤ و تقيأ الطيار غدائه كله على الزجاج الأمامي |
A escola mandou-o para casa. Disseram que ele vomitou sangue. | Open Subtitles | المدرسة أرسلتْه للبيت قالوا بأنّه تقيأ دمّاً |
Alguém vomitou nas escadas e eu escorreguei. | Open Subtitles | حقيرٌ ما تقيأ على الدرج وأنزلقت علي أن أقاضيهم |
Como ele vomitou na sanita, aqui, e não em alguém, o restaurante é a única fonte da "essência do vómito". | Open Subtitles | و بم أنه تقيأ هنا بالمرحاض لا على أحد فذلك المطعم هو مصدر القئ الوحيد |
Ainda parece que o Jack Frost vomitou na televisão inteira. | Open Subtitles | ما زال يبدو كأنه رجل الثلج قد تقيأ في التلفاز |
Aquela em que o Tommy vomitou na primeira bebedeira. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أن شخصا اشترى ذلك الكرسي الذي تقيأ عليه تومي في المرة الأولى التي سكر فيها |
Vi os colegas do meu irmão a comerem tantos cheeseburguers que um vomitou. | Open Subtitles | راقبت شركاء اخي بالغرفه ياكلون همبرجر بالجبنه بقدر ما يستطيعون حتى تقيأ احدهم |
O Tori Spelling vomitou nos sapatos exclusivos de couro da Mary Janes. | Open Subtitles | لقد تقيأ النجم على حذائه الجلدي اللامع الجديد |
Adivinha quem viu um tipo a vomitar na cabine. | Open Subtitles | خَمنوا من رأى شخصًا تقيأ في حجيرة الهاتف. |
Fiz muita gente vomitar a cagar. | Open Subtitles | لقد كنتُ سبباً في تقيأ الكثير من الناس بسبب التغوط |
Se vomitar nos meus estofos vai desejar que o tivéssemos deixado com os terroristas. | Open Subtitles | إذا تقيأ في سيارتي سيتمنى اننا تركناه مع الإرهابيين |
Se ele estivesse a fingir, teria vomitado para o outro lado. | Open Subtitles | لو كانَ يتظاهر لكان تقيأ على الجانب الآخر من السرير |
vomita no vestido! vomita no vestido! | Open Subtitles | هذا جيد تقيأ على الفستان , تقيأ على الفستان |
vomitaram aí dentro esta manhã. Limpámos tudo, mas... | Open Subtitles | أحدهم تقيأ بالداخل هذا الصباح نظفناه، لكن... |