| odeias isto tanto quanto eu. Vê-se nos teus olhos. E se odiar? | Open Subtitles | إنكِ تكرهين هذا المكان مثلما اكرهه يمكننى رؤيه ذلك فى عينيكِ |
| Eu sei, mas odeias trabalhar em casa, não é? | Open Subtitles | أعلم، ولكنّك تكرهين العمل وأنتِ قابعة بالمنزل، اتفقنا؟ |
| Porque não dizes à Renée que odeias o vestido? | Open Subtitles | انسي الأمر.لماذا لا تخبري رينيه انك تكرهين الفستان؟ |
| Tu detestas estar só? Nós somos muitas e tu detestas estar só... | Open Subtitles | . نحن عديدون ، لكنكِ وحيدة تكرهين ذلك , صحيح ؟ |
| Então, se odeia voar, porque é que o faz? | Open Subtitles | إذن، إن كنتِ تكرهين الطيران فلماذا تركبين الطائرة؟ |
| odeias quando faço de sentimental, mas sinto bem mais do que digo. | Open Subtitles | أعرف أنك تكرهين فضفضتي، لكن صدقيني، بداخلي أكثر مما أقول |
| odeias o Walter Buckle e não vais querer nada com ele. | Open Subtitles | انت تكرهين "والتر بوكل" ولا يمكنك فعل شيء حيال ذلك |
| Quando conversámos, negaste dizer que odeias o teu pai. | Open Subtitles | فى حديثنا السابق رفضتى ان تقولى انك تكرهين أباك |
| Não odeias a ideia de termos de voltar para a estúpida escola amanhã? | Open Subtitles | ألا تكرهين أنه علينا العودة الى المدرسة اللعينة؟ |
| Ei não digas que odeias a vida. É blasfêmia. | Open Subtitles | لا تقولي أبداً أنكِ تكرهين الحياة هذا كفر بالله |
| Se odeias alguém, tens de acarretar com as consequências. | Open Subtitles | إسمعي، إذا كنتي تكرهين أحداً ما فلا بد أن تتحملي العواقب |
| Tu odeias a Jessica, és boa nessas coisas de ciência. | Open Subtitles | انتي تكرهين جيسيكا وانت ماهرة فى الخدع العلمية |
| Bem, se detestas os reality show, por que fazes isto? | Open Subtitles | اذا كنتى تكرهين عروض الواقع لمَ إذن تفعلين هذا؟ |
| detestas isso. | Open Subtitles | انه يستمع عندما اتحدث الان انت تكرهين هذا |
| Lá porque detestas a tua mãe, isso não significa que os outros te detestem. | Open Subtitles | فقطَ لانك تكرهين والدتك لا يعني ان الجميع يكرهون والداتهم |
| Você odeia meu trabalho., mas uma arte como outra qualquer! | Open Subtitles | هل تكرهين تجارتي ؟ انها فن مثل أي فن آخر ؟ |
| Tu engravidaste. Não gostas da nossa vida? | Open Subtitles | حسناً لقد حملت مبكراً أنتِ أيضاً هل تكرهين حياتنا؟ |
| Tu odiavas a Califórnia, odiávamos os dois. | Open Subtitles | لقد كنتي تكرهين كاليفورنيا انا وانتي كنا نكره كاليفورنيا وكنتي تكرهين السفر |
| Não me diga que detesta comida do Sul, porque então, não podemos ser amigos. | Open Subtitles | و لا تقولي لي أنكِ تكرهين الطعام الجنوبي لأننا لن نكود أصدقاءً بعد الآن |
| A semana passada disseste que detestavas os teus "pés gigantes como os do Coyote". | Open Subtitles | الأسبوع الماضي, أنت قلتِ أنكِ تكرهين أقدام القيوط الضخمة التي لديك |
| Deve detestar dar estas entrevistas e coisas assim, quando está tão preocupada. | Open Subtitles | لأبد أنكِ تكرهين هذه المقابلات و الحورات بينما ينتابكِ القلق الشديد. |
| Não gostavas mesmo da tua avó, pois não? | Open Subtitles | أوه، كنتِ تكرهين جدتكِ بشدة، أليس كذلك؟ |
| Pensei que odiasses a ideia de eu trabalhar - para o governo de novo. | Open Subtitles | ظننتُ أنكِ تكرهين فكرة عودتي للعمل عند الحكومة, ثانيةً |
| Por muito que me odeies, odeias ainda mais falhar. | Open Subtitles | بقدر ما تكرهينني، فأنتِ تكرهين الفشل أكثر |
| Disse que odiava o seu ex-marido, mas claramente esse não é o caso. | Open Subtitles | قلتِ أنّكِ تكرهين زوجكِ السابق، ولكن من الجليّ أنّ هذه ليست الحالة. |
| O que eu não percebo, é que tu odiaste o casamento, mas estás a obrigar-me a casar? | Open Subtitles | ما يحيرني أنك تكرهين الزواج فلماذا تدفعيني إليه؟ |