Ryan, é Tony Almeida. Me disseram que estava tentando falar comigo. | Open Subtitles | ريان إنه توني ألميدا لقد أخبروني أنك تريد أن تكلمني |
Sim, mas se continuarem a falar comigo, vou perder a linha de raciocínio, por isso, por favor, não falem mais. | Open Subtitles | أجل ، ولكن إن بقيت تكلمني فإنني سأفقد حبل أفكاري لذا أرجوك لا تتكلم أكثر من ذلك |
Estava a tentar respeitar isso, mas devias saber... podes falar comigo a qualquer hora. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول احترام هذا لكن يجب أن تعلم أنت تستطيع أن تكلمني في أي وقت سوف أبدأ العمل غدا |
Pronto, não fales comigo, excepto, se ficares no tempo actual, está bem? | Open Subtitles | لا تكلمني الا اذا كنت سوف تتكلم عن الحاضر حسنا ؟ |
Não devia ter-me ligado para casa. | Open Subtitles | لم يكن عليكَ أن تكلمني على هاتف المنزل |
Nunca mais me fales de nenhuma das outras mulheres. | Open Subtitles | لا تكلمني أبداً عن أي من نسائه الأخريات |
A minha família ainda não fala comigo a conselho do advogado. | Open Subtitles | أعني , عائلتي لم تكلمني ولم تقدم لي المشورة |
Por isso ou gostas de pagar por mau café ou fizeste isso tudo só para falar comigo. | Open Subtitles | لذا إما أنك تحب ان تدفع لقاء القهوة السيئة او أنك فعلت كل ذلك كي تكلمني |
E agora, estou prestes a endoidecer, por isso se consegues falar comigo, quero dizer, responder-me, agora seria uma boa altura. | Open Subtitles | والآن، أنا أقتربت للجنون لو أمكنك فقط أن تكلمني أقصد، صدقاً يجب أن تكلمني |
E ela nem sequer quer falar comigo. Não vamos falar sobre isso amanhã. | Open Subtitles | والآن هي لا تريد حتى أن تكلمني لن نتحدث عن هذا الأمر غدًا |
Sou um monstro. Então, talvez devesses falar comigo mais gentilmente. | Open Subtitles | أنا وحش إذا، ربما يجب أن تكلمني برفق إذا فالوحوش كائنات خطيرة |
Não podes falar comigo. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع أن تكلمني في الحقيقة أستطيع |
Se deixar que fique com ele, vão-se embora e prometem nunca mais falar comigo outra vez? | Open Subtitles | حسنا, اذا سمحت لك بالاحتفاظ بها سوف تذهب بعيدا وتعدني للابد انك لن تكلمني بعدها؟ |
Só quero ver a Lexi, e os pais dela não a deixam falar comigo. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي أود رأيته هي ليكسي ووالديها لن يدعاها تكلمني |
Então, não fales comigo. Porque é exactamente o que eu estou te dizendo. Sim, eu não falarei contigo. | Open Subtitles | لا تكلمني حيث سأكرره مراراً نعم لا أرغب في التحدث معك |
Nunca mais fales comigo assim! | Open Subtitles | لا تكلمني هكذا أبداً على الإطلاق |
Devia ter-me ligado, sempre poupava a viagem. | Open Subtitles | كان يجب أن تكلمني! كنت وفرت رحلة بلا فائدة |
E não me fales que Deus age de maneiras misteriosas. | Open Subtitles | ولا تكلمني عن بشأن تقديرات الرب بطرق غريبة |
Está a dar cabo de mim que não possas falar comigo sobre isso, então fala comigo. | Open Subtitles | يقتلني أنك لا تكلمني في هذا الأمر، إذن تحدث إلي |
Agora, estou a tentar falar consigo sobre assuntos da mais extrema importância, e voçê está a falar-me de chiclas? | Open Subtitles | الآن انا احاول ان اكلمك عن امور ذات اهمية قصوى وانت تكلمني عن العلكه؟ |
Como se calhar nunca mais me falas, talvez queiras saber uma coisa. | Open Subtitles | بما أنك لن تكلمني مجدداً قد تود معرفة شئ |
Devias ligar-me quando vires as coisas com mais clareza. | Open Subtitles | ،ربما يجب أن تكلمني لاحقاً عندما ترى الأمور بشكل واضح |
- Não importa. Preciso por um segundo - Minha mãe pode me ligar! | Open Subtitles | ربما أمي تحتاج أن تكلمني ثانيه |
Enquanto estava ao telefone, começou a gritar, porque as pancadas vinham escada abaixo. | Open Subtitles | وبينما كانت تكلمني على الهاتف بدأت تصرخ لأن القرع إنتقل إلى الطابق السفلي بطريقة ما |
não fale comigo, não me telefone e não volte a me mandar uma destas cartas covardes! | Open Subtitles | أنت لا تَتكلّمُ معي، أنت لا تكلمني بالتليفون ولا أبداً ترسلْي أحد هذه الرسائل الخري أبداً ثانيةً |
A razão para a Jessica telefonar-me àquelas horas, é por causa de ela ser uma vampira. | Open Subtitles | السبب الذي يجعل جيسيكا تكلمني في وقت متأخر هو أنها مصاصـة دمـاء |
Não saio daqui até falares comigo. | Open Subtitles | لن أذهب قبل أن تكلمني |