Podia ser pior. Podias estar grávida. | Open Subtitles | الأمور ممكن أن تكون أسوء من الممكن أن تكوني حامل |
Não preciso estar grávida para sentir o cheiro a treta. | Open Subtitles | لا تحتاجي أن تكوني حامل لتشمي هذا الهراء |
Eles não sabem o que estar grávida. | Open Subtitles | أنهم لا يعرفون معنى أن تكوني حامل |
Se não estás grávida, qual é o problema? | Open Subtitles | أقصد إذا لم تكوني حامل أين ستكون المشكلة؟ |
Estavas algures, e não estavas grávida. | Open Subtitles | لقد كنتِ في مكان ما بالخارج بدون أن تكوني حامل |
Fez radiações este ano, tem placa de metal, ou há hipótese de estar grávida? | Open Subtitles | لا يوجد إشعاعات أخرى هذه السنة، لا يوجد لوحات معدنية، لا فرصة أن تكوني حامل... أنا آسفة. |
Mesmo assim, o feto seria muito pequeno, não poderias estar grávida há mais do que alguns dias | Open Subtitles | ربما يكون الجنين غير ظاهر، لم تكوني حامل سوى بأيام قليلة عندما أصبحتي... |
- Calma. Como poderias estar grávida? | Open Subtitles | -استرخي ، كيف يمكن أن تكوني حامل ؟ |
Porque haverias de estar grávida? | Open Subtitles | ؟ لماذا قد تكوني حامل.. |
Só queres comida indiana quando estás grávida. | Open Subtitles | الطعام الوحيد الذي تأكليه عندما تكوني حامل |
Se não estás grávida, então quem é que está? | Open Subtitles | اذا لم تكوني حامل من هو اذا؟ |
Ficas muito esquecida quando estás grávida. | Open Subtitles | تنسين كثيراً عندما تكوني حامل |
Estavas algures, e não estavas grávida. | Open Subtitles | لقد كنتِ في مكان ما بالخارج بدون أن تكوني حامل |
- Na realidade não estavas grávida. | Open Subtitles | -لم تكوني حامل بالواقع . -وماذا في ذلك ؟ |
Não, tu não estavas grávida. | Open Subtitles | لا، لم تكوني حامل |