"تلك الأسماء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • esses nomes
        
    • os nomes
        
    • aqueles nomes
        
    • daqueles nomes
        
    • todos estes nomes
        
    Passei esses nomes pela base de dados de voos da Segurança Nacional, e descobri que foram emitidos bilhetes para um desses nomes. Open Subtitles وأجريت بحث بخصوص هذه الاسماء خلال قسم الأمن الداخلي وأمن المطار وأكتشفت تذاكر كانت محجوزة لإسم من تلك الأسماء المستعارة
    Diz-se que esses nomes soam de modo impressionante mas, sobretudo, não significam nada na prática. TED ويقولون أن تلك الأسماء تبدو رائعة حقًا، لكن غالبًا، فشلوا في الواقع تمامًا.
    Procurei por todos os nomes que me deste numa agência de créditos. Open Subtitles لقد تفحصت تلك الأسماء المشهورة التى أخبرتيني بها مع مكتب الإئتمان
    Se não nos der os nomes deles, levá-lo-ei ao subcomitê do Senado! Open Subtitles أعطينا تلك الأسماء أو سأضعك أمام لجنة فرعية في مجلس الشيوخ.
    Olhe, aprecio o que fez ao dar-nos aqueles nomes. Open Subtitles انظر, أنا أقدر ما فعلته بإعطائك تلك الأسماء لنا
    Não, a minha internet sem fios está em baixo, e só queria procurar aqueles nomes que me enviaste. Open Subtitles الإنترنت اللاسلكي لا يعمل وأردت فحسب البحث عن تلك الأسماء التي أرسلتها لي
    Não gosto daqueles nomes cheios de artifício, sabe? Open Subtitles أنا لا أحب تلك الأسماء التي يراد بها التحايل، أتعلمون؟
    todos estes nomes que eu tive ao longo destes anos, e ainda prefiro o primeiro. Open Subtitles كلّ تلك الأسماء التي تقلّدتها على مرّ السنين، وما زلت أفضّل الأوّل.
    As mulheres idosas na aldeia do meu pai, depois desta guerra ter ocorrido, memorizaram os nomes de todas as pessoas mortas, e cantavam cânticos, feitos com esses nomes. TED النساء المسنّات في قرية والدي، بعد أن قامت تلك الحرب، قمن بحفظ إسم كل شخص ميّت، وكنّ يغنين تلك الأغاني الحزينة، المؤلفة من تلك الأسماء.
    E, depois, quando tiver uma oportunidade, gostaria que me enviasse esses nomes por e-mail, ficar-lhe-ia muito agradecida. Open Subtitles و إن تمكنت من إرسال تلك الأسماء لي فسأقدر لك ذلك.
    Posso... aceder ao manifesto dos voos dos próximos dias e depois cruzar esses nomes com as fotos do passaporte. Open Subtitles ولوج قوائم رحلات الأيام القليلة المقبلة، ثمّ مقارنة تلك الأسماء بصور جوازات السفر
    Não temos ficheiros activos com esses nomes. Open Subtitles ،والمشكلة هي أنه ليست لدينا ملفات تحت .العمل على أي من تلك الأسماء
    Isso é um poder em alguns casos quando eu olho para esses nomes... Open Subtitles وهذه السلطة في بعض الحالات عندما أنظر إلى تلك الأسماء
    - Pare de usar esses nomes. Open Subtitles -هلا توقفت عن إستخدام تلك الأسماء
    Quando tiveres a informação que ligue os nomes à NID, o que vais fazer? Open Subtitles بمجرد حصولك على الأسماء و المعلومات التى تربط تلك الأسماء بالإن أى دى ، ماذا ستفعل بها ؟
    os nomes de código que estão nos livros do teu pai eram pessoas. Open Subtitles تلك الأسماء الرمزية فى كتب والدك كانوا اناسا.
    - Pedi-lhe que investigasse aqueles nomes. Open Subtitles طلبت منه أن يبحث في تلك الأسماء حسناَ هذا يكفي
    Pense em todos aqueles nomes polacos nos EUA. Open Subtitles فكر بكل تلك الأسماء البولندية في "الولايات المتحدة"..
    aqueles nomes no livro de Calhoun são os pontos principais. Open Subtitles تلك الأسماء الموجودة في سجل (كالهون) تعتبر النقاط الأساسية
    Certo. Lembras-te daqueles nomes que falamos? Open Subtitles صحيح, أتذكر تلك الأسماء التي نتحدّث عنها.
    A ideia, todos estes nomes coletivos que nos ensinaram - nação, classe, família. TED الفكرة ذاتها وكل تلك الأسماء الجمعية التي تعلّمناها -- الأمة والطبقة والأسرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more