Temos que descobrir o que ela fez durante esta viagem. | Open Subtitles | علينا أن نعرف ما كانت تفعله في تلك الرحلة |
Na verdade, estava a pensar sobre a viagem que ele mencionou. | Open Subtitles | في الواقع، كنت أتساءل أكثر عن تلك الرحلة التي ذكرها |
Mas para mim, essa viagem foi um testemunho da vida selvagem em troca dessas praias turísticas. | TED | ولكن بالنسبة لي، فإن تلك الرحلة كانت خير دليل على الطبيعة الخصبة التي استبدلتها مكان الشواطئ السياحية. |
Lembras-te da viagem que nós fizemos juntos? | Open Subtitles | هل تتذكرين تلك الرحلة التي قمنا بها معاً؟ |
Certamente aprendeste alguma coisa nessa viagem? | Open Subtitles | لكنك حصلت على شيء من تلك الرحلة ، أليس كذلك ؟ |
Bem, eu também não, querido, mas o Andy devolve-nos o dinheiro. muito antes de fazermos aquela viagem. | Open Subtitles | وأنا كذلك , لكن آندي سوف يرد المال قبل أن نذهب إلى تلك الرحلة بمدة طويلة |
Só quero dizer que estou feliz porque fizemos esta viagem juntos. | Open Subtitles | ارددت فقط أن أقول أنني سعيد أننا خرجنا فى تلك الرحلة سويآ |
É melhor encher a cara e esquecer esta viagem... | Open Subtitles | فقط لو كان يمكننا ان نثمل و ننسى كل تلك الرحلة للأبد |
esta viagem será a preparação para qualquer grande futuro que o Nosso Senhor tenha reservado para ele. | Open Subtitles | تلك الرحلة ستكون تحضيرًا للمستقبل العظيم الذي قدره الرب له. |
Aconteceu que ele estava ali, cercado pelos filhos da Grande Migração cujos pais tinham trazido essa música com eles durante a viagem. | TED | اتضح أنه كان بالفعل، محاطًا بأبناء الهجرة الكبرى الذين جلب أهلهم معهم تلك الموسيقى خلال تلك الرحلة. |
Sabe, aquele a quem obrigou a jurar segredo sobre a viagem clandestina a um lugar chamado Campo Muir? | Open Subtitles | كما تعلم. ذلك الذي جعلته يقسم على الكتمان بخصوص تلك الرحلة السرية إلى مكان يدعى كامب ميور؟ |
E acabei por prolongar essa viagem por um ano e meio pelo mundo fora e isso tornou-se a base para o meu primeiro livro, que me traz aqui hoje. | TED | انتهى بي الأمر بتمديد تلك الرحلة لمدة عام ونصف حول العالم، والتي أصبحت الأساس لكتابي الأول، الذي قادني إلى هنا اليوم. |
E por vezes, muito de quando em quando, essa viagem em busca do nosso destino pode vencer até o tempo. | Open Subtitles | وعلى عهد طويل للغاية، تلك الرحلة للعثور على مصيرنا قد تهزم حتى الوقت نفسه. |
Minhas forças estão esgotando, Eu tenho que completar o parte mais perigosa da viagem: | Open Subtitles | وتهجرنى قواى يجب ان ان اكمل اخطر جزء فى تلك الرحلة |
Foi nessa viagem que eu e o Marshall nos tornámos melhores amigos. | Open Subtitles | في تلك الرحلة اصبحنا انا ومارشال نعم الاصدقاء |
Sempre senti que me tinham roubado aquela viagem precipitada pelo canal uterino. | Open Subtitles | وكنتُ دائماً أشعر كانني سرقت من تلك الرحلة البحرية خلال قناة الرحم |
Se fosse por mim você já estaria no avião, mas terá que tirar os sapatos e esse adorável... | Open Subtitles | لو كان الأمر بيدي، لكنت على متن تلك الرحلة ولكنني سأحتاجك أن تخلع حذائك وقبعتك الظريفة |
Se o voo não tivesse sido abortado, o veículo orbital teria explodido durante o lançamento. | Open Subtitles | اذا لم يتم ايقاف تلك الرحلة لكان انفجر المكوك على منصة الاقلاع |
Incomoda-vos que o público considere este voo como de rotina? | Open Subtitles | هل يضايقكم أن الناس يعتبرون تلك الرحلة رحلة روتينية؟ |
Eram estas condições, após uma viagem tão longa, que nos deixavam desanimados. | Open Subtitles | كانت هذة هى ظروف المعيشة بعد مثل تلك الرحلة الطويلة والتى جعلتك تشعر بالإحباط |
Há muito que aquele voo não era atrasado por mais de cinco horas. | Open Subtitles | تلك الرحلة لم تكن قد تأخرت أكثر من حمس ساعات قط |
Agora é que vou mesmo na tal viagem. | Open Subtitles | حسنا. أنا بالتأكيد يذهب في تلك الرحلة الآن. |
Além disso, está tudo uma confusão depois desta viagem. | Open Subtitles | لقد كان الأمر فوضوي بعد كل تلك الرحلة |
Os relatos dessa viagem baseiam-se sobretudo em testemunhos orais e diversos registos escritos, por isso é difícil determinar os pormenores exatos. | TED | تكاليف تلك الرحلة قائمة على الشهادة الشفوية غالبًا وبعض السجلات المكتوبة المغايرة. لذا يصعب تحديد التفاصيل الدقيقة. |
Mas foi essa jornada de evangelização que me levou a um evangelho bem diferente que eu vim aqui hoje partilhar convosco. | TED | لكن تلك الرحلة التبشيرية هي التي قادتني إلى الإنجيل المختلف تمامًا والذي أتيت لأشارككم به اليوم. |