Quero que veja aquela mulher, porque é a minha esposa. | Open Subtitles | تراها، عظيم. اريدك ان ترى تلك المرأة لانها زوجتى. |
Ninguém ouve uma palavra do que aquela mulher diz. | Open Subtitles | لا أحد يسمع شيئاً عندما تتحدث تلك المرأة |
A propósito: quem era aquela mulher lindíssima com quem te vi? | Open Subtitles | بالمناسبة، من كانت تلك المرأة الفاتنة التي رأيتها معك بالأمس؟ |
Estou a falar daquela mulher que saltou do navio, na semana passada. | Open Subtitles | انا اتحدث عن تلك المرأة التي قفزت من السفينة الاسبوع الماضي |
a mulher por quem te embeiçaste, o amor da tua vida... | Open Subtitles | تلك المرأة لحظة أن أصبحت ناعماَ وتوقعت أنها حب حياتك |
aquela mulher, certifica-te que a primeira tocha cai aos seus pés. | Open Subtitles | تلك المرأة.. تأكدوا أن أول شعلة نيران ستهبط عند قدميها |
Primeiro, conheci aquela mulher toda a vida, nunca fiquei fora da casa. | Open Subtitles | أولاً، عرفت تلك المرأة طوال حياتي ولم أقف أبداً على بابها |
Estou lhe dizendo que aquela mulher velha era uma criança de 6 anos quando entrou naquele avião. | Open Subtitles | أقول لك إن تلك المرأة المسنة كانت فتاة عمرها ستة سنوات عندما استقلت تلك الطائرة |
Enquanto aquela mulher horrível estava a dizer aquelas coisas? | Open Subtitles | بينما كانت تلك المرأة المقيتة تقول تلك الأشياء؟ |
Já não és mais aquela mulher. Estás mais forte agora. | Open Subtitles | لم تعودي تلك المرأة إنّك أقوى من ذلك الآن |
Excomungados sejam os cães Pagãos que permitem abominações, como aquela mulher de calças que usa uma arma. | Open Subtitles | اللعنة على اولئك الكلاب غير اليهود الذين يرتكبون الاثم مثل تلك المرأة بالبنطال وتحمل بندقية |
Porque eu amo aquela mulher mais do que as minhas pernas, e ela consegue o que quer, entendes? | Open Subtitles | فانا لا اريد حفله أصلاً لإنني احب تلك المرأة أكثر من هاتين القدمين التي ازحف عليها |
Eu vi o olhar que você e aquela mulher tiveram. | Open Subtitles | رأيت تلك النظرة التي نظرتها إليك تلك المرأة الهندية |
Na verdade, não sabemos o que aquela mulher está a sofrer. | Open Subtitles | أعني, نحن حقاً لا نفهم ما تمرّ به تلك المرأة |
Mas aquela mulher na sala posso ajudá-la. Posso fazer alguma coisa. | Open Subtitles | لكن تلك المرأة يمكنني مساعدتها يمكنني فعل شيء لها، لذا.. |
Por favor, você sabe que não magoei aquela mulher. | Open Subtitles | أرجوكِ، تعرفين أنّني لم أقم بإيذاء تلك المرأة |
Desculpa, não vou ficar na mesma casa que aquela mulher horrível. | Open Subtitles | آسفة، لن أبقى في نفس المنزل مع تلك المرأة الفظيعة. |
Então, explique a decisão dele em deixar aquela mulher viva. | Open Subtitles | إذا فسري قراره بترك تلك المرأة على قيد الحياة. |
Lembro-me do som daquela mulher a bater no pára-brisas. | Open Subtitles | أتذكّر صوت ضربِ تلك المرأة في الزجاج الأمامي |
Tudo o que a mulher faz é falar de como és fantástico. | Open Subtitles | لكن كل ما تفعله تلك المرأة هو الحديث عن مدى روعتك |
Então, o que eu quero fazer é editar a carta dessa mulher com vocês, agora, para mostrar como podemos rever as nossas histórias. | TED | لذا ما أريد فعله هو أنني أريد كتابة رسالة تلك المرأة مع بعضنا، الآن، لأريكم أنه يمكننا مراجعة قصصنا. |
E o raio da mulher convidou-me para o casamento. | Open Subtitles | ورغم ذلك تدعوني تلك المرأة اللعينة إلى زفافها |
Fique longe da babá, pois ela é meio estranha. | Open Subtitles | إبتعدي عن المربيه، تلك المرأة لا جدوى منها |
Podemos salvar a vida desta mulher... e colocar um parasita na cadeia, com um só gesto. | Open Subtitles | بإمكاننا إنقاذ تلك المرأة وندخل المذنب للسجن,ونكون قد ضربنا عصفورين في حجر واحد |
Acho que nada naquela mulher devia surpreender-me. | Open Subtitles | أفترض أنه لا يوجد ما يفاجئني حيال تلك المرأة |
E agora vê uma mulher, vê-a uma vez por semana. | Open Subtitles | ذاك الذي يرى تلك المرأة يراها مرة كل أسبوع |
Ambos passámos os últimos 18 anos a acusar esta mulher. | Open Subtitles | أمضينا نحن الأثنين ال18 سنة الماضية ندين تلك المرأة |
Eu vim ver um policial e perguntar sobre essa mulher. | Open Subtitles | قابلت ذلك الشرطى اليوم وكان يسألنى عن تلك المرأة |
E tudo devido àquela mulher extraordinária, a mãe do Sr. Brown. | Open Subtitles | و كل ذلك بفضل تلك المرأة الرائعة أم السيد براون |