| Pagou o empregado do hotel para fazer essa chamada ? | Open Subtitles | تدفع لأحد عمال الفندق لعمل تلك المكالمة ؟ |
| Vai procurá-la! essa chamada deve ser do Professor Mok. | Open Subtitles | إذهبوا واوقفوها تلك المكالمة من الأستاذ موك |
| Receber aquela chamada telefónica foi a pior noite da minha vida. | Open Subtitles | استقبال تلك المكالمة الهاتفية كانت أسوء ليلة في حياتي |
| Sabem, aquela chamada que fizeram para a Buy More? | Open Subtitles | تلك المكالمة التي قمت بها في "اشتر أكثر"؟ |
| Queres receber a chamada a informar de onde está o corpo dele? | Open Subtitles | هل تريدين تلقي تلك المكالمة التي تخبرك أين تجدين الجثة ؟ |
| É estranho, porque o Nick Savrinn foi encontrado morto em casa uma hora antes de tu receberes a chamada. | Open Subtitles | ذلك غريب لأن نيك سافرين وجد ميتاً في شقته قبل ساعة من تلك المكالمة |
| É uma longa história e eu odiava ter alguém a rastrear esta chamada. | Open Subtitles | إنه قصّه طويلة و أكره أن يتبع أحدهم تلك المكالمة |
| Eu registei a ligação e vou confirmar até o meu turno acabar se as chamadas foram devidamente reencaminhadas. | Open Subtitles | لقد سجلت تلك المكالمة و سأتأكد ان الخطوط تم تحويلها |
| Não queria que a chamada fosse rastreada porque foi essa chamada que enviou a Elena para o motel, para cuidar do Sean, e foi quando a matou. | Open Subtitles | أنت لم ترد أن تكون تلك المكالمة متتبعة لأن تلك المكالمة هي التي جعلت الينا تعود مسرعة للفندق لتحمي شون بينما قمت بقتلها هناك |
| Acho que vais receber essa chamada de manhã. | Open Subtitles | أعتقد بأنك ستتلقى تلك المكالمة في الصباح |
| Como é que sabes que essa chamada não foi uma alucinação? | Open Subtitles | كيف تعرف أنك لم تكن تهلوس تلك المكالمة الهاتفية؟ |
| essa chamada veio de uma torre muito perto do seu prédio às 9h35. | Open Subtitles | تلك المكالمة جاءت من برج مباشرة بجوار مبنى شقتك في 9: 35 صباحاً |
| É impossível ter feito aquela chamada. | Open Subtitles | يستحيل انها من اجرت تلك المكالمة الى الطوارئ |
| É só uma questão de tempo até receber aquela chamada. | Open Subtitles | الأمر كان مسألة وقت قبل أن أتلقى تلك المكالمة الهاتفية. |
| Então, recebeu aquela chamada do hotel? | Open Subtitles | إذًا أنتِ تلقيتِ تلك المكالمة الهاتفية من الفندق؟ |
| a chamada foi feita de um orelhão à 1,6 km da cena do crime. | Open Subtitles | تلك المكالمة اجريت من هاتف عمومي على بعد ميل من مسرح الجريمة تقريبا |
| Localizei a chamada até um membro da tribo... | Open Subtitles | لقد تعّقبت تلك المكالمة لعضوٍ في القبيلة |
| E assim que responder a esta chamada, desligo. | Open Subtitles | و بعد أن أرد على تلك المكالمة سأغلق الهاتف، أقسم لكِ |
| Estava tendo um sonho perfeito e... maravilhoso antes de receber esta chamada, então você fica aí e escuta. | Open Subtitles | حسناً؟ لقد كنت احلم حلم جميل قبل ان استقبل تلك المكالمة, ولذلك يجب ان تقفى هنا وتسمعي. |
| Espera um minuto. Tenho de atender esta chamada. | Open Subtitles | مهلا دقيقة، يجب أن أرد على تلك المكالمة |
| a ligação que você recebeu era de Gredenko. | Open Subtitles | تكلمى الآن تلك المكالمة كانت من (جريدنكو) |
| Basicamente, com aquele telefonema, prometi ajudar a transformar um estado e um sistema do tamanho do Peru ou do Canadá. | TED | إذاً وبشكل أساسي، فخلال تلك المكالمة الهاتفية وعدت بمساعدة ولاية ونظام بنفس كبر تحويل البيرو أو كندا نفسها. |