Mal tinhas nascido e já tinhas esse olhar crítico. | Open Subtitles | ،يوم ولادتك كان لديكِ بالفعل تلك النظرة الانتقادية |
esse olhar, é porque está a fazer contas de leite, ou apenas a contemplar-me como um idiota? | Open Subtitles | تلك النظرة هل تقوم بحساب كميّة الحليب ؟ او انّك حكمت عليّ بأنّي غبيّ ؟ |
Eu vi esse olhar assim que entraste... o olhar assassino. | Open Subtitles | لـقد رأيت تلك النظرة منذ أن أتيتَ. نـظرة الـقاتل. |
Estás com aquele olhar, como se estivesses desejoso de sair da carrinha. | Open Subtitles | لديك تلك النظرة التي تدل على . أنك مللت من المراقبة |
Vi aquele olhar entre vocês. Há um veneno inindentificável, não há? | Open Subtitles | لقد رأيت تلك النظرة المتبادلة بينكما يوجد نوع من السم لا يترك آثراً ، أليس كذلك ؟ |
Eu vi o olhar que você e aquela mulher tiveram. | Open Subtitles | رأيت تلك النظرة التي نظرتها إليك تلك المرأة الهندية |
Tenho três irmãs que fazem esse olhar quando estão encurraladas e não gostam. | Open Subtitles | لدي ثلاث أخوات تصبح لديهن نفس تلك النظرة في عيونهن عندما يحاصرن في زاوية لا يحبونها. |
Ficas com esse olhar intenso quando estás séria, sabes? | Open Subtitles | لديكِ تلك النظرة على وجهكِ عندما تكونين جادة , اتعلمين؟ |
Odeio esse olhar. Talvez porque eu olhava assim para a minha mãe. | Open Subtitles | ,أنا أكره تلك النظرة ربما لأني كنت أنظر بنفس الطريقة إلى أمي |
Pareces mais descansado agora, embora com esse olhar furioso, tu sabes... | Open Subtitles | تبدو متعطشاً قليلاً الآن و بالطبع لم يمسح تلك النظرة من وجهك |
Então como explica isto? Não me faça esse olhar. | Open Subtitles | كيف توضح ذلك؟ أوه ، لا تعطيني تلك النظرة |
Mas fui eu que inventei esse olhar de cãozinho inocente. | Open Subtitles | لكنني من ابتكر تلك النظرة البريئة المصطنعة |
Tem aquele olhar furioso nos seus olhos. Deixe-me adivinhar. | Open Subtitles | . مهلآ , لديك تلك النظرة الجنونية في عينيك . دعني أخمن |
Recuperem através de nós... aquele olhar carinhoso... novamente. | Open Subtitles | وتستردون من خلالنا تلك النظرة المحبة مرة أخرى |
vocês sabem, aquele olhar que eu dou às vezes. e fugiram como meninas da escola com os rabos entre as pernas. | Open Subtitles | تلك النظرة التي أنظر بها أحياناً، وجروا كالتلميذات ، جارين أذيال الخيبة |
Fiquei destroçado. Não consigo esquecer aquele olhar. | Open Subtitles | هذا فطر فؤادي لا أستطيع نسيان تلك النظرة |
Detesto aquele olhar. Nunca mais quero ver aquele olhar. | Open Subtitles | اكره تلك النظرة لا اريد ان ارى تلك النظرة ثانية |
Não lhe consigo dizer o quanto esperei para ver essa cara. | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك لكم انتظرت لرؤية تلك النظرة على محياك |
E tira essa expressão estúpida da cara e pára de agir como se a culpa fosse de alguém. | Open Subtitles | وهلا محوت تلك النظرة الغبية من على وجهك وتوقفي عن التصرف وكأن الأمر خطأ أحدهم |
Bem, você tem aquela expressão no olhar como se você se importasse. | Open Subtitles | علي الأفل ما زلتي تمليكن تلك النظرة كأنكي تهتمي بما أماميك |
Mas para a próxima que saiba que me vai bater e depois me dê um olhar de desprezo. | Open Subtitles | و لكن اخر شئ كنت اتوقعه انه تطرحنى ارضا ، و تنظر لى تلك النظرة السيئة |
E tens esse ar latino que te faz... atrair a ti, como um imane de uma nave-mãe. | Open Subtitles | و تلك النظرة اللاتينية التي تجذب كالمغناطيس |
Queria pregar-lhe um susto de morte e tirar-lhe aquele ar presunçoso da cara. | Open Subtitles | أردت أن أخيفه، فقط لأزيل تلك النظرة المتعجرفة عن وجهه |
Sei exatamente o que está fazendo. Já vi este olhar antes... Kirk. | Open Subtitles | لا,أعلم بالضبط ما تفعله,لقد رأيت تلك النظرة من قبل |
Não olhes assim para mim. Estou a ver-te olhar para mim. | Open Subtitles | لا تنظري إلي تلك النظرة أرى بأنّك تنظرين لي |
Mas do outro lado desse olhar predador, há uma fêmea husky que arqueia o corpo e abana a cauda. | TED | لكن على الجانب الآخر من تلك النظرة المفترسة هناك أنثى كلب الاسكيمو في هيئة لعب تهز ذيلها. |