"تلمح" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a insinuar
        
    • sugerir
        
    • estás a
        
    • a dizer
        
    • queres chegar
        
    • está insinuando
        
    • Insinua
        
    • quer chegar
        
    • a querer dizer
        
    • referir-se
        
    - Se estás a insinuar que eu mandei matar uma mulher, o que te faz pensar que não te mato agora mesmo? Open Subtitles لو كنت تلمح على أن لدي علاقة بمقتل تلك المرأه مالذي يجعلك تظن أنني لن أقتلك بالمكان الذي تجلس فيه
    Está a insinuar que os Ianques nos podem vencer? Open Subtitles هل تلمح يا سيد بتلر أن بإمكان الشماليين هزيمتنا ؟
    Desculpe, tenente? Está a sugerir que não devemos ripostar? Open Subtitles معذره , ليفتنانت , لكن هل تلمح باننا لن نقوم بهجوم مضاد ؟
    Não estará a sugerir que sou eu, pois não? Open Subtitles أنت لا تلمح إلى أنه أنا، أليس كذلك؟
    Daniel, se estás a sugerir que ele sabe... Estou a dizer que as nossas vidas estão em jogo. Open Subtitles لو كنت تلمح إلى أنه يعلم إن حياتنا جميعا فى الميزان هنا
    Não estou a perceber onde queres chegar. Open Subtitles لست واثقاً أنني أفهم ما تلمح له
    Você está insinuando que não sou homem suficiente pra aguentar? Open Subtitles هل تلمح الى أنني لست رجلا كفاية لتحمل الوضع؟
    Cega-me com uma viuva rica e depois Insinua aquela caça-maridos na miséria! Open Subtitles تعميني بأرملة غنية وبعدها تلمح لي مطاردة الأزواج الصغيرة والفقيرة!
    Sei onde quer chegar, mas não vejo como vai provar que o homem saltou, sem encontrar o pára-quedas. Open Subtitles أعرف ما تلمح له لكن لا أفهم كيف تثبت أن الرجل يقفز دون أن يجد مظلة
    Está a querer dizer que não lhe dou atenção suficiente? Open Subtitles هل تلمح إلى انني لا انتبه بما يكفي لابنتي؟
    Sr. Escalante espero que não esteja a insinuar que não merecemos os nossos postos. Open Subtitles سيد إسكلانتي، آمل أنك لا تلمح إلى كوننا لا نستحق موقعينا هنا.
    Estás a insinuar que tive algo a ver com o assalto? Open Subtitles هل تلمح أن لي صلة بحادثة السطو على شاحنتك؟
    Não te vanglories cada vez que dizes que vais fazer alguma coisa. Estás a insinuar que sou eu que não o estou a fazer. Open Subtitles كلما أردت القيام بشيء فأنت تلمح أنني أنا التي لا أريد القيام به
    Espera, não estás a insinuar que o Ricky Simmons era bófia, estás? Open Subtitles ... انتظر, انت لا تلمح أن ريكي سيمونز كان شرطيا؟ ...
    Você anda por aí a insinuar que as pessoas são estúpidas por gostarem daquilo que gostam. Open Subtitles أنت تذهب من مكان لآخر,تلمح أن الناس أغبياء لأنهم يحبون أشياء تروقهم,لما تفعل ذلك؟
    estás a sugerir que não ajudaríamos alguém que precisasse de ajuda? Open Subtitles أنت تلمح بأنّنا كلنا لن نساعد أحداً إذا إحتاجَ شخص ما للمساعدة.
    estás a inferir que a minha namorada não tem sensualidade para explorar? Open Subtitles هل تلمح الى أن حبيبتي ليس لديها طرق جنسية لتستغلها؟ نعم
    Acho que Rilke está, implicitamente, a dizer que sexo e amor podem ambos fundir-se, principalmente o bom sexo. Open Subtitles اعتقد ان رايكي تلمح الى ان الجنس والحب قد يندمجان معا خاصة الجنس الجيد
    Onde queres chegar? Open Subtitles ما الذي تلمح إليه؟ لماذا؟
    Não uso bomba, se é o que está insinuando. Open Subtitles أنا لا أخذ المنشطات إذا كنت تلمح الى هذا
    Presumo que esteja a referir-se à minha ex-mulher a pressionar-me por mais pensão. Open Subtitles أخمن أنك تلمح إلى زوجتي السابقة في محاولة للحصول مني على نفقات إعالة طفلتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more