"تلي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • depois
        
    • seguir
        
    Se subtrairmos 1, temos um total de quantos dígitos diferentes de zero há depois do primeiro dígito — dois, no nosso exemplo. TED إن قمنا الآن بطرح 1، فسنحصل على عدد الأرقام ما عدا الصفر التي تلي الرقم الأول وهما رقمان في مثالنا.
    Deves voltar depois de amanhã ao meio-dia, depois disso dias alternados. Open Subtitles لتأتي بعد غداً عند الظهيرة في الأيام التي تلي ذلك
    Agora sabemos uma coisa importante: a quantidade total dos dígitos diferentes de zero que ocorrem depois do primeiro dígito é igual à soma desses dígitos menos 1. TED نحن نعرف الآن نقطة هامة: عدد الأرقام ما عدا الصفر التي تلي الرقم الأول يساوي نتيجة جمع هذه الأرقام ناقص 1.
    No dia a seguir à bomba no mercado em Telavive, o mercado abriu e estava cheio. Open Subtitles .. وتل أبيب .. اليوم الذي تلي تفجيرات المحلات المحلات فتحت أبوابها مجدداً
    Mas digamos que há uns geneticistas de renome a seguir de perto estes estudos. Open Subtitles لكن لنقل فقط ان هناك ابحاث وراثية قليلة بارزه تلي هذه الأبحاث
    Por um ano a seguir, mandaremos um representante a campo para avaliá-lo. Open Subtitles و السنة التي تلي ذلك، سنرسل ممثلاً عنا ليقوم بفحص ميداني لك
    Se não puder entrar nas cerimônias de premiação, tem que se entrar em uma das festas depois. Open Subtitles إذا لم تستطع أن تقتحم احتفالية توزيع الجوائز عليك أن تذهب لإحدى الحفلات التي تلي العرض
    Li um artigo sobre o estado inicial do plasma depois do Big Bang. Open Subtitles قرأت مقال حول البلازما الأولية التي تلي الانفجار الكوني
    Se isto é um surto de Stachybotrys, estas coisas seguem um padrão, irritação cutânea, depois tosse, e então paragem respiratória. Open Subtitles حَسناً، إذا ذلك تفشّي لـ ستاكي بوتريس تلي هذه الأشياء عادة نمط .. طفح معتدل
    - E 1 hora e 25 minutos depois dela. Open Subtitles والساعة و25 دقيقة التي تلي الافتتاح
    Os avisos vêm depois dos feitiços. Open Subtitles التحذيرات تلي نصّ التعاويذ.
    É o que acontece nas revistas académicas, em conferências académicas. Os debates depois de um pós-operatório são geralmente uma batalha campal. TED وهذا ما يحدث في المؤتمرات العلمية الأكاديمية. فالأسئلة والإستفسارات والإستبيانات التي تلي أي عرض للمعلومات والنتائج عادة ما تكون معارك علمية ( للوصول إلى دقة المعلومة ).
    - "A festa depois da festa." Open Subtitles "ــ "الحفلة التي تلي الحفلة !
    A vizinha da frente testemunhou que, logo a seguir a ter visto o crime, ou seja, logo após o comboio passar, ela gritou e foi telefonar à polícia. Open Subtitles تلك المرأة شهدت أنها في اللحظة التي رأت فيها القتل... اللحظة التي تلي مرور القطار مباشرة... لقد صرخت، ثم ذهبت لمخابرة الشرطة.
    Botticelli apanhou o momento... logo a seguir a estas duas beldades mitológicas... terem consumado a sua relação divina. Open Subtitles لقد أخذ (بوتايسلي) اللحظة000 التي تلي مباشرة إنهاء000 علاقتهم القدسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more