Se subtrairmos 1, temos um total de quantos dígitos diferentes de zero há depois do primeiro dígito — dois, no nosso exemplo. | TED | إن قمنا الآن بطرح 1، فسنحصل على عدد الأرقام ما عدا الصفر التي تلي الرقم الأول وهما رقمان في مثالنا. |
Deves voltar depois de amanhã ao meio-dia, depois disso dias alternados. | Open Subtitles | لتأتي بعد غداً عند الظهيرة في الأيام التي تلي ذلك |
Agora sabemos uma coisa importante: a quantidade total dos dígitos diferentes de zero que ocorrem depois do primeiro dígito é igual à soma desses dígitos menos 1. | TED | نحن نعرف الآن نقطة هامة: عدد الأرقام ما عدا الصفر التي تلي الرقم الأول يساوي نتيجة جمع هذه الأرقام ناقص 1. |
No dia a seguir à bomba no mercado em Telavive, o mercado abriu e estava cheio. | Open Subtitles | .. وتل أبيب .. اليوم الذي تلي تفجيرات المحلات المحلات فتحت أبوابها مجدداً |
Mas digamos que há uns geneticistas de renome a seguir de perto estes estudos. | Open Subtitles | لكن لنقل فقط ان هناك ابحاث وراثية قليلة بارزه تلي هذه الأبحاث |
Por um ano a seguir, mandaremos um representante a campo para avaliá-lo. | Open Subtitles | و السنة التي تلي ذلك، سنرسل ممثلاً عنا ليقوم بفحص ميداني لك |
Se não puder entrar nas cerimônias de premiação, tem que se entrar em uma das festas depois. | Open Subtitles | إذا لم تستطع أن تقتحم احتفالية توزيع الجوائز عليك أن تذهب لإحدى الحفلات التي تلي العرض |
Li um artigo sobre o estado inicial do plasma depois do Big Bang. | Open Subtitles | قرأت مقال حول البلازما الأولية التي تلي الانفجار الكوني |
Se isto é um surto de Stachybotrys, estas coisas seguem um padrão, irritação cutânea, depois tosse, e então paragem respiratória. | Open Subtitles | حَسناً، إذا ذلك تفشّي لـ ستاكي بوتريس تلي هذه الأشياء عادة نمط .. طفح معتدل |
- E 1 hora e 25 minutos depois dela. | Open Subtitles | والساعة و25 دقيقة التي تلي الافتتاح |
Os avisos vêm depois dos feitiços. | Open Subtitles | التحذيرات تلي نصّ التعاويذ. |
É o que acontece nas revistas académicas, em conferências académicas. Os debates depois de um pós-operatório são geralmente uma batalha campal. | TED | وهذا ما يحدث في المؤتمرات العلمية الأكاديمية. فالأسئلة والإستفسارات والإستبيانات التي تلي أي عرض للمعلومات والنتائج عادة ما تكون معارك علمية ( للوصول إلى دقة المعلومة ). |
- "A festa depois da festa." | Open Subtitles | "ــ "الحفلة التي تلي الحفلة ! |
A vizinha da frente testemunhou que, logo a seguir a ter visto o crime, ou seja, logo após o comboio passar, ela gritou e foi telefonar à polícia. | Open Subtitles | تلك المرأة شهدت أنها في اللحظة التي رأت فيها القتل... اللحظة التي تلي مرور القطار مباشرة... لقد صرخت، ثم ذهبت لمخابرة الشرطة. |
Botticelli apanhou o momento... logo a seguir a estas duas beldades mitológicas... terem consumado a sua relação divina. | Open Subtitles | لقد أخذ (بوتايسلي) اللحظة000 التي تلي مباشرة إنهاء000 علاقتهم القدسية |