Faça exactamente o que eu digo e conseguiremos salvá-la. | Open Subtitles | افعلى تماما ما اقولة لك وسوف نستطيع انقذها |
-É exactamente o que acho que vi. -Fantasmas não existem. | Open Subtitles | هذا تماما ما اعتقدت اننى رأيته لا يوجد شئ اسمه شبح |
Um trabalhador de campo que entenda o inglês da rainha e que faça exactamente o que lhe pedimos. | Open Subtitles | عامل جيد يتحدث اللغة الإتجليزية الدارجة و يفعل تماما ما يتمإخباره. |
Aqueles que são patrões percebem exatamente o que eu quero dizer. | TED | ويعرف أرباب العمل الذين هم أولئك منكم تماما ما أعنيه. |
Foi isso exatamente o que fizemos há dez anos. | TED | هذا تماما ما قمنا به منذ 10 سنوات. |
Sabias muito bem o que eu queria dizer. | Open Subtitles | كيلى , فهمت تماما ما عنيته . ليس لديك أى |
Todos comprámos um par de calças, vestimo-las e dissemos: "Obrigado. Era mesmo o que precisava hoje", e depois saíamos sem revelar o que tinha acontecido e seguíamos todos em direções diferentes. | TED | اشترينا جميعا سراويل وارتديناها وقلنا: "شكرا لك. ذلك تماما ما احتجت إليه اليوم،" وكنا بعد ذلك منتشين دون أن نفصح عما حدث وذهب كل منا إلى وجهات مختلفة. |
Os meus clientes sabem exactamente o que querem e eu sei o que estou a fazer. | Open Subtitles | زبائني يعرفون تماما ما يريدون و أنا أعرف ما الذي أفعله |
Compreendo, Sam. Sei exactamente como se sente. | Open Subtitles | أنا افهم يا سام أنا أعرف تماما ما تشعر به |
E vamos receber exactamente aquilo que sentimos e não tanto aquilo em que estamos a pensar. | Open Subtitles | فإنك تحصل بالضبط على ما تشعر عنه وليس تماما ما تفكر عنه |
Ela sabia exactamente o que estava a fazer e ele caiu. | Open Subtitles | انها كانت تعرف تماما ما تفعله, وهو قد وقع فى شباكها |
As bebidas que bebemos nos restaurantes, nunca... se sabe exactamente o que lá têm dentro, não achas? | Open Subtitles | ...الأشربة التي تطلبها في المطاعم، أبدا لا تعرف تماما ما الذي يضعونه فيها، أليس كذلك؟ |
E é exactamente o que acontece, quando o agente põen a história à frente do caso. | Open Subtitles | و هذا تماما ما يحصل عندما تضع العميلة القصة قبل القضية |
Então porque é que não me diz exactamente o que descobriu. | Open Subtitles | لذلك لماذا لا تخبرينني تماما ما الذي اكتشفته |
Foi exatamente o que fiz. Começámos a formar uma equipa multidisciplinar de cientistas, economistas, matemáticos. | TED | و هذا تماما ما فعلته، بدأنا بوضع فريق للعمل معا فريق من العلماء من مختلف التخصصات اقتصاديون و علماء رياضيات |
o que eu acho é que estão a fazer exatamente o que vocês fariam no lugar deles. | Open Subtitles | في اعتقادي.. أنهم يفعلون تماما ما كنت ستفعله اذا كنت مكانهم |
Uma foda à três era bem o que precisava. | Open Subtitles | جنس ردة الفعل كان تماما ما كنت احتاج اليه |
Se eu te dissesse mesmo o que penso, deixava-te a chorar. | Open Subtitles | لو قلت تماما ما أفكر به لكنت تبكي الآن |
Um ato de guerra do Latif é exatamente o que estou a tentar impedir. | Open Subtitles | نشوبِ حرب من قبل لطيف هوة تماما ما اُحاولُ ايقافه |
Eu sei exactamente como tu te estás a sentir. | Open Subtitles | لقد قررت البقاء معه أعرف تماما ما الذي تشعر به |
Não. Sei exactamente aquilo que vou dizer. | Open Subtitles | لا، اعلم تماما ما سأقوله |
Todos pareceram divertir-se muito com aquele comentário, mas só alguns anos mais tarde é que compreendi completamente o que eles supunham ser divertido. | TED | وعلى ما يبدو أنهم انفجروا ضاحكين على هذا التعليق، لكن تطلب الأمر بضع سنين لكي أفهم تماما ما الذي كانوا يعتقدون أنه طريف في الأمر. |