"تمسّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • toques
        
    • toca
        
    Eu disse largue-o. Nunca mais toques num homem branco! Open Subtitles قلت دعه لا تمسّ رجلاً أبيض مرة أخرى أبداً
    Não toques no carro. Vai lá. Usa o resto da água. Open Subtitles لا تمسّ السيارة، هيّا استخدم آخر ما تبقّى من ضغط الماء.
    Oh, não toques nesses álbuns. Hey. Vamos. Open Subtitles لا تمسّ هذه الألبومات مهلاً، مهلاً
    Eles sabem que a polícia não toca nos miúdos. Open Subtitles يعلمون أن الشرطة لن تمسّ الأطفال.
    Sabes, sítios onde se toca e a cabeça parece voar. Open Subtitles تعرف ، أماكن تمسّ وقمة رأسك تطير.
    Não toques em nada. Temos de apontar tudo. Open Subtitles لا تمسّ أيّ شئ علينا أن ندوّن كل شئ
    Chego aí em breve, não toques nas minhas coisas. Open Subtitles سأكون هناك قريباً, إياك أن تمسّ الدرج.
    Não toques no termostato. Open Subtitles لا تمسّ مُشغل التدفأة.
    Não te mexas, nem toques em nada. Open Subtitles لا تتحرّك، ولا تمسّ أيّ شيء.
    O que aconteceu com o "não toques em nada"? Open Subtitles ماذا حدث إلى: "لا تمسّ أيّ شيء؟"
    Cuidado. Não toques na placa do circuito. Open Subtitles حذارٍ، لا تمسّ لوحة الدارات.
    - Não toques em nenhum. Open Subtitles - لا تمسّ أيّ منهم
    Não toques no Karami. Open Subtitles -لا، لا تمسّ (كرامي ).
    Que estás a fazer? Não toques nessa arma... Open Subtitles لا تمسّ السلاح
    Não toques nisso. Open Subtitles {\pos(190,220)} لا تمسّ هذا.
    Não toques em nada. Open Subtitles لا تمسّ شيئًا.
    Ela nem na água toca até o ver. Open Subtitles هي لن تمسّ الماء حتى تراك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more