Antes que estragues a única verdadeira arma que tens. | Open Subtitles | قبل أن تدمّر السلاح الحقيقي الوحيد الذي تملكه |
Num minuto tens visão e no seguinte deixas de ter? | Open Subtitles | في دقيقة تملكه و في الدقيقة الأخرى تفقده ؟ |
Despe-te. Põe tudo o que tens no saco. E segue-me. | Open Subtitles | تعرَّ، ضع كل ما تملكه داخل ذلك الكيس واتبعني |
O que tinha a vencedora que tu não tinhas? | Open Subtitles | ما الذي كانت تملكه الفائزة ولم تملكينه أنتِ؟ |
Foram-se. Mas vê o lado bom, metade disto é teu. | Open Subtitles | قد ذهبوا, ولكن انظر إلى الجانب المشرق نصف هذا المكان أنت تملكه |
Tem calma! Não quero saber se tens muito dinheiro, não me vais... | Open Subtitles | لا أكترث لما تملكه من مال يا أخ, لن تفعل |
Todo aquele dinheiro que deves na baixa, tens de tratar do camião do Brinks. | Open Subtitles | كل ذلك المال الذي تملكه عليك تصريف شاحنه كاملة |
Não, nem por isso. Mas, neste momento, sou a única alternativa que tens. | Open Subtitles | ليس تماماً، لكن في هذا الوقت أنا الخيار الوحيد الذي تملكه |
A pistola é valiosa. Sabe-se que tu a tens. A Sam pode correr perigo. | Open Subtitles | تلك البندقية تساوي الكثير ، والناس تعلم بأنك تملكه لذا سام يمكن أن يكون في خطر |
Se pensas que te pertenço. Pagas com o que tens. | Open Subtitles | . أنت تعتقد أنك مدين لى وتريد أن ترد لى الدين بما تملكه |
Eu estava a ser estúpido. Mas vendo bem, essa coisa que tens é uma bênção. | Open Subtitles | لقد كنت اتصرف كالأحمق ،خذ ذلك مني ذلك الشيء الذي تملكه يعد نعمة |
tens que apreciar o que tens, enquanto o tens. | Open Subtitles | يجب أن تُقدِّر ما تملكه بينما ما تزال تملكه |
Tenho a certeza que já tens, mas és capaz de gostar porque é uma 1ª edição. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك تملكه لكنه قد يعجبك لأنها النسخة الأولى |
Durante muito tempo pensei que era a única coisa que ela tinha. | Open Subtitles | أعتقدت و لفترة طويلة أن ذلك هو كل ما كانت تملكه |
A última vantagem que tinha contra mim. Sabes o que significa? | Open Subtitles | آخر قطعه من النفوذ تملكه علي أتعلم ما يعني هذا؟ |
Esse teu cérebro nunca pára de trabalhar. | Open Subtitles | إن ذلك المخ الذي تملكه فقط يظل يعمل طوال الوقت |
É a única coisa que ela tem no mundo, e tu roubaste-lha! | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي تملكه الفتاة، وأنتِ أخذتيه |
Se não gosta do meu novo espectáculo é porque simboliza aquilo que você não pode eliminar, algo que você não possui | Open Subtitles | إذا كنت لا تحب عملى الجديد هذا لأنه علامة على شئ لا تستطيع قتله شئ لا تملكه |
Arranjas-me todas as informações que a CIA tiver sobre ela? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تساعدنى فى الحصول على كل شيئ تملكه المخابرات المركزيه عنها ؟ |
tudo que queiras ou desejes será amaldiçoado por tua causa um cao arrogante que queria ser Rei! | Open Subtitles | كل شىء تملكه ولمسته سوف ينتهى ايها المتغطرس من الملك |
Criam grupos isolados de atividade cujo acesso depende do dinheiro que temos nos bolsos. | TED | وتنشئ مجموعات منفصلة من الأنشطة حيث تعتمد القدرة على الوصول إليها على قدر ما تملكه من مال. |
Eles têm uma loja de música que pertence à família desde 1940, mas o negócio está mau e a hipoteca da casa foi a única coisa que salvou a loja. | Open Subtitles | العائلة تدير محل للموسيقى تملكه عائلة سباركس منذ سنة 1940 لكن العمل فى هبوط و قرض على المنزل هو الشىء الوحيد الذى يبقى المحل واقفا على قدميه |
Então, tecnicamente, não posso roubar para a minha miúda se ela já é a dona. | Open Subtitles | لذا فنيًّا، لا يُمكنني سرقة الطعام لأجل خليلتي بمَ أنّها تملكه مُسبقًا. |
A única escolha que lhe resta é se quer ou não colaborar connosco. | Open Subtitles | الخيار الوحيد الذي تملكه سواء أردته أم لا، هو أن تتعاون معنا ولو تعاونت؟ |
Recebi uma chamada do advogado. Ele disse que deixaste tudo o que possuis em meu nome. | Open Subtitles | لقد تلقيت اتصال من المحامي، يقول أنّك وضعت كلّ ما تملكه باسمي. |
É o que você tem, não como o conseguiu, certo? | Open Subtitles | ما يهم هو ما تملكه و ليس ما صنعته، حسناً ؟ |
E até recentemente, residiu na pensão propriedade de Mary Surratt. | Open Subtitles | وحتى مؤخراً تقيم فى نزلها الذى تملكه مارى ستيورات ، هل انا محق ؟ |