Pede um desejo, Newman. Temos de voltar ao trabalho daqui a três horas. | Open Subtitles | تمنّ أمنية يا نيومان، علينا معاودة العمل بعد ثلاث ساعات. |
Pede um desejo. Posso dar-te o que quiseres, amigo. | Open Subtitles | .. تمنّ أمنية ، يمكنني تحقيق أي شيء ترغب به يا صاح |
- Pede um desejo! | Open Subtitles | هيا، تمنّ أمنية. |
De qualquer forma, Deseja-me boa sorte, embora eu ache que nem vou precisar. | Open Subtitles | على كل، تمنّ لي التوفيق رغم أنّني لا أظنّني سأحتاج إلى الحظ |
Deseja-me sorte, Deseja-me luz, que o meu desejo se realize esta noite." | Open Subtitles | " تمنّ لي الحظ، تمنّ لي السعادة ، اجعلأمنيتيتتحققالليلة" |
- Deseja-me sorte, pai. - Não faças asneira como de costume. | Open Subtitles | . تمنّ ليّ التوفيق يا أبي - . فقط لا تفسد الأمر مثلما تفعل دائماً - |
Oxalá tivéssemos mais tempo. | Open Subtitles | تمنّ نحن كان عندنا وقت أكثر. لا، لا، لا. |
Pede um desejo. Apaga as velas. | Open Subtitles | تمنّ أمنية . وأطفئ الشموعَ |
Pede um desejo. Pede um desejo. | Open Subtitles | تمنّ أمنية، تمنّ أمنية |
- Pede um desejo, Benji. | Open Subtitles | تمنّ أمنية (بينجي) |
Pede um desejo. | Open Subtitles | تمنّ أمنية |
Pede um desejo. | Open Subtitles | تمنّ أمنية. |
Pede um desejo. | Open Subtitles | تمنّ أمنية. |
Deseja-me sorte. | Open Subtitles | تمنّ لي التّوفيق |
Deseja-me sorte, meu melão. | Open Subtitles | ، تمنّ لي الحظ . يا شمّامي |
Deseja-me sorte, mano. | Open Subtitles | تمنّ لي التوفيق يا صاح |
- Elas acabaram de chegar - Deseja-me sorte. | Open Subtitles | تمنّ لي التوفيق |
- E vou voltar para a Roosevelt Island. Deseja-me sorte. | Open Subtitles | سوف أعود إلى جزيرة (روزفلت) تمنّ لي التوفيق |
- Deseja-me boa sorte. | Open Subtitles | تمنّ لي التوفيق. |
Oxalá estivesse morto. | Open Subtitles | تمنّ هو كَانَ ميتَ. |
Deseje-me sorte, só tenho tido azares. | Open Subtitles | إلى اللقاء أيها الشرطي، تمنّ لي حظاً موفقاً. تعرضت لمعاملة سيئة. |