"تمهيدي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • preliminar
        
    • preliminares
        
    Acho que é costume fazer um voto preliminar. Open Subtitles أعتقد بأنه من المألوف القيام بتصويت تمهيدي
    O Tenente Hip estava a fazer um contacto preliminar. Open Subtitles الملازم أوّل هيب كَانَ بيَعملُ إتصال تمهيدي.
    Eu asseguro-lhe, Sr. Tyson, isto é simplesmente um inquérito preliminar. Open Subtitles أطمأنك يا سّيد تايسون هذا مجرّد تحقيق تمهيدي
    Nada de disparate preliminares com ele, nada de frases cerimoniais. Open Subtitles بوفورت لا هراء تمهيدي معه لا صيغة احتفالية
    Bem, os depoimentos preliminares das testemunhas sugerem que o suspeito foi baleado nas costas depois de estar no chão. Open Subtitles حَسناً، شاهد عيان تمهيدي التقارير تَقترحُ... الذي المشتبه به ضُرِبَ في الظهر بعد هو كَانَ أسفل.
    Se quer o seu advogado, tudo bem. Mas, como disse, isto é tudo muito preliminar. Open Subtitles إذا كنت تريد محاميك بكافة الأحوال لكن كما قلت لك هذا كله تمهيدي
    Vou fazer um teste de alcoolemia preliminar. Open Subtitles سوف أقوم باختبار تمهيدي ميداني لنسبة الكحول
    Já estive em vários grupos de jurados e é costume começar com um voto secreto preliminar, só para ver onde estamos. Open Subtitles عملت عدة مرات مع هيئة المحلفين ، ومن المعتاد البدء بتصويت تمهيدي وسري لنرى اين توصلنا كلنا اي اعتراضات ؟
    Muito bem, temos um relatório preliminar da cena do crime, pessoal. Open Subtitles حسنا ، يوجد لدينا تقرير تمهيدي منالاشخاصفي موقعالجريمة.
    Devo ter uma preliminar hoje à tarde. Open Subtitles ينبغي أن يكون لديّ احصاء تمهيدي هذه الظهيرة
    Estou à procura de uma emenda preliminar para apreensão imediata de propriedade. Open Subtitles إني أريد إفراج تمهيدي لحجز فوري لملكيّة
    Estou à procura de uma emenda preliminar para apreensão imediata de propriedade. Open Subtitles إني أريد إفراج تمهيدي لحجز فوري لملكيّة
    Não te preocupes. Já fiz prospecção preliminar. Open Subtitles لا تقلق بدأت بالفعل عمل تمهيدي استكشافي
    Gostaríamos de começar com uma discussão preliminar sobre preço. Open Subtitles نود البدء بنقاش تمهيدي حول الأسعار
    Não de acordo com o vôo preliminar do UAV. Open Subtitles (ليس طبقا لتفتيش تمهيدي من قبل (يو أي في
    Isto é só preliminar, mas comparei a caligrafia do caderno com a do exemplar do Collier que me deste. Open Subtitles هذا شيء تمهيدي فحسب لكني قارنت الكتابة اليدوية الموجودة في المفكرة مع العينة التي أعطيتني إياها من كتابة " كولير " اليدوية
    Não vejo nenhum registro de você realizar um teste de bafômetro preliminar sobre Stern na cena do crime, oficial. Open Subtitles أنا لا أرى أي تسجيل علي قيامك (بإختبار تمهيدي لفحص تنفّس السّيد (ستيرن في مكان الحادث أيها الضابط
    O Stan fez uns desenhos preliminares. Open Subtitles (ستان) لديه عمل تمهيدي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more