"تموت من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • morrer por
        
    • morrer de
        
    • Morrerias por
        
    • morre de
        
    • morrer à
        
    • a morrer
        
    • morrer para
        
    Porque estás tu disposto a morrer por Ali Babá? Open Subtitles لماذا أذن أنت علي استعداد لكي تموت من أجل علي بابا ؟
    morrer por uma mulher é pior ainda. Open Subtitles وأن تموت من أجل أمرأة فأنها شدة الحماقة.
    Faz-lhe um tomografia, antes dela morrer de uma overdose de cortisol. Open Subtitles قوموا بفحص شامل لها قبل أن تموت من فرط الكورتيزول
    O tumor era benígno, portanto não vai morrer de cancro testicular. Open Subtitles كان ورمآ حميدآ أذا أنت لن تموت من سرطان الخصيه؟
    Ouve um tempo em que Morrerias por mim, Teal'c. Open Subtitles كان هناك وقت تفضل أن تموت من أجلي، تيلك
    Como se morre de desidratação numa banheira cheia d'água? Open Subtitles كيف تموت من الجفاف في حوض ملئ بالماء؟
    Era como se estivesse a dar-te uma gota de água e estivesses a morrer à sede. Open Subtitles وكنت وكأنني أقدم لك قطرة ماء وأنت تموت من العطش.
    A senhora gorda está quase a morrer do consumo. Open Subtitles لقد كادت المرأة السمينه أن تموت من الاستهلاك
    Nos dias hoje praticamente é preciso morrer para se conseguir ser ouvido. Open Subtitles يجب أن تموت من أجل أن تبدي وجهة نظرك
    O dinheiro está no seguro, por isso não vale a pena morrer por ele. Open Subtitles مالكم مؤمّن عليه لذلك، لا تستحق أن تموت من أجله
    Eu sei. Mas tens de morrer por isso? Open Subtitles أقدر ذلك، لكن هل يجب أن تموت من أجل ذلك؟
    Vais morrer por causa de um concurso de machos? Open Subtitles أنت تريد أن تموت من أجل مسابقة سخيفة
    Estão dispostos a lutar e possivelmente morrer por isso? Open Subtitles أنك تنوى القتال و من المحتمل أن تموت من أجل ذلك
    Dizia que a mulher estava a morrer de ataque asmático. Open Subtitles إستمرّ بقول إن زوجته كانت تموت من نوبة ربو
    É como se ela fosse morrer de novo. Quem faria isto? Open Subtitles يبدو أنّها تموت من جديد، من ذا الذي يفعل هذا؟
    os coelhos que são bons a fazerem essa escolha tendem a viver e reproduzir-se e os coelhos que são maus vão ser comidos ou morrer de fome. TED الأرانب الجيدة في عمل تلك المقايضة هي التي ستعيش و تنجب، و الأرانب السيئة فيها ستؤكل أو تموت من الجوع.
    Morrerias por mim? Open Subtitles هل تموت من أجلي؟
    Morrerias por ela? Open Subtitles هل تموت من أجلها؟
    Dizem isso quando se morre de velhice, não quando se leva um tiro, estúpido. Open Subtitles يقولون ذلك الشيء حينما تموت من الشيخوخة ليس من طلقة
    Não pode deixar os dragões a morrer à fome, isso é óbvio. Open Subtitles لا يكمن ان ندع التننين تموت من الجوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more