"تم إلقاء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • foi
        
    Nós temos um ladrão que foi apanhado com $3,2 em notas contrafeitas. Open Subtitles لدينا لصّ تم إلقاء القبض عليه ومعه 3.2 مليون عملة مزيفة
    para Nova Iorque como refugiados. Ele foi preso em 2004, numa operação do FBI. TED تم إلقاء القبض عليه في 2004 من قبل مكتب التحقيقات الفدرالي.
    Portanto, para que se saiba, um desafio foi lançado mas o vosso corpo docente aceitou-o com todo o vigor. Open Subtitles : لذا دعوا هذا يقال لقد تم إلقاء القفاز للأسفل لكن الجامعة جاوبت و جاوبت بحماسة
    Desculpe, onde é que me dirijo para ver uma pessoa que foi presa? Open Subtitles معذرة أين يمكنني رؤية شخص ما تم إلقاء القبض عليه؟
    Isso foi 'jogado' sobre vocês porque é o que acontece em campo. Open Subtitles تم إلقاء هذا الموضوع عليكم لأن هذا هو ما يحدث في الميدان
    Um feitiço foi lançado para manter o bebê na forma humana. Open Subtitles تم إلقاء تعويذة لجعل الطفل على الهيئة البشرية
    Vamos ensacar o artefacto, parar a música e terás tempo para me mostrar onde foi atirada a primeira caixa de chá, no porto. Open Subtitles سنقوم بتعقب القطعة لإيقاف لحن العمر وسيبقى لك الوقت لكي تُريني أين تم إلقاء أول صندوق شاي في الميناء.
    Jack Lee, o assassino, foi apanhado, e conseguimos salvar uma futura vítima. Open Subtitles القاتل جاك لي كيمبر تم إلقاء القبض عليه و تمكنا من إنقاذ أحدى ضحاياه المستقبليات
    Ela foi presa a tentar sacar dinheiro. Open Subtitles لقد تم إلقاء القبض عليها بعد أن سحبت النقود من البنك
    foi morta em outro local e lançada aqui. Open Subtitles لقد قُتلت في مكان آخر، وقد تم إلقاء جسمها هنا.
    Quando finalmente recuperou o norte, foi preso pelo duplo homicídio do irmão e do pai, pois a arma estava no nome dele. Open Subtitles و عندما استفاق من الصدمة تم إلقاء القبض عليه بتهمة قتل أخيه و والده
    O tipo foi detido a vender erva a um polícia à paisana, numa zona escolar. Open Subtitles لقد تم إلقاء القبض عليه وهو يبيع الحشيش لشرطي مُتخفي بساحة مدرسة مرتين
    Alguma prisão foi feita sobre o ataque? Open Subtitles هل تم إلقاء القبض علي المتهمين في هجوم المنطقة الشمالية؟
    Andy Leonard foi preso por uma questão de droga? Open Subtitles أسبــق أن تم إلقاء القبض على أندى ليونارد فى أيه تهمة تتعلق بالمخدرات ؟ لقد ألقينــا القبـــض عليــه بالفعــل .
    Procuro um amigo meu que foi preso, o Mike Sheridan. Open Subtitles أنا أبحث عن صديق لي تم إلقاء القبض عليه "مايك شيردين"
    Julie, o Mike foi preso por ter ateado fogo e esta é a sua oportunidade de se afastar dele. Open Subtitles جولي"، "مايك تم إلقاء القبض عليه لاشعال حريق" وهذه هي فرصتكِ لكي تنفصلين عنه
    E que foi presa por passar cheques sem cobertura? Open Subtitles (فيرونيكا). وأنه تم إلقاء القبض عليها لتزوير شيكات؟
    Um carro roubado foi deixado à saída da cidade, é de uma estudante de St Louis, certo? Open Subtitles تم إلقاء سيارة مسروقة خارج المدينة و تنتمي لامرأة تذهب لمدرسة بـ(سانت لويس)، أليس كذلك؟
    Quando Dalla Chiesa foi morto, eles culparam a Máfia. Open Subtitles عندما قُتل(ديللا كييزا)، تم إلقاء اللوم على المافيا
    Há uns tempos, pus uma peruca e fiz o trabalho comunitário da minha mulher, quando ela foi presa por violência doméstica. Open Subtitles منذ فتره ماضيه لقد وضعت شعراً مستعاراً وقمت بقطع الخدمه الإجتماعه عن زوجتي عندما تم إلقاء القبض عليها بتهمه الإساءه للزوج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more