"تم اختطافه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • foi raptado
        
    • foi apanhado
        
    • foi sequestrado
        
    • sido raptado
        
    • levado
        
    És o miúdo do noticiário o que foi raptado. Open Subtitles انت الفتى الذي على الاخبار والذي تم اختطافه
    James Somerset era um rapaz de oito anos, quando foi raptado na África Ocidental. TED سنوات كان جيمس سومرست صبي يبلغ من العمر ثماني سنوات عندما تم اختطافه من غرب أفريقيا.
    Um dos principais "chefs" do Pasta Palace foi raptado por operacionais do Burger Bazaar, na esperança de saberem o local da sua receita de molho secreta. TED أحد أفضل الطهاة من قصر الباستا تم اختطافه من قبل عملاء برغر بازار آملين أن يعرفوا موقع الوصفة السرية للصلصة.
    Mas foi apanhado na cena de crime na universidade. Esperem. Open Subtitles لكن تم اختطافه من مسرح الجريمة بالجامعه
    foi sequestrado no dia em que você o enviou com os livros. Open Subtitles - هو فى خطر لقد تم اختطافه فى اليوم الذى ارسلته
    Contou uma história louca sobre ter sido raptado, mantido em cativeiro e o terem enchido de heroína. Open Subtitles وأخبرنا عن قصة مجنونة عن أنه تم اختطافه وظل حبيساً، مع حقنه بجرعات كبيرة من الهيروين
    - foi raptado há dez minutos. Open Subtitles نعلم أنه تم اختطافه مع ابنته منذ عشر دقائق تقريباً
    Alguma informação nova sobre o rapaz que foi raptado? Open Subtitles عن الفتى الذي تم اختطافه من محطتكم؟ لا، لقد قلنا لك
    Este é Ethan Hayes, 5 anos, há duas semanas foi raptado do jardim de casa. Open Subtitles هذا إيثان هايز عمره 5 سنوات قبل اسبوعين تم اختطافه من باحة منزله الامامية
    Pensamos que tinha raiva quando foi raptado. Open Subtitles نعتقد أنه كان مصابا بالسعار حين تم اختطافه
    O Congressista foi raptado por um homem branco, 1,90m, cabelo preto, de fato. Open Subtitles عضو كونغرس تم اختطافه من قبل ذكر أبيض طوله 3.6 قدم, داكن الشعر, برتدي بدلة
    E, uma vez que ele foi raptado em pleno "campus", temos que considerá-los a todos como suspeitos, certo? Open Subtitles وقد تم اختطافه من الجامعة علينا ان نتعبرهم جميعهم مشتبهين
    E parece cada vez mais que ele foi raptado por uma pessoa diferente por outro motivo. Open Subtitles وهذا يبدو أنه تم اختطافه من قبل شخص آخر لسبب آخر.
    Ele foi raptado por um grupo de agentes do FBI e depois assassinado a sangue frio. Open Subtitles لقد تم اختطافه من قبل مجموعة من عملاء المخابرات الأمريكية و تم قتله بدمٍ بارد
    "Apesar das suas precauções, ele foi raptado às 12: Open Subtitles "على الرغم من جميع الإحتياطات التي اتخذتها تم اختطافه في الساعة الثانية عشرة من اليوم الـ 29"
    O filho dela foi raptado. Seis anos de idade. Open Subtitles طفلها تم اختطافه عمره ست سنوات
    Porque ela disse que o pai dela foi raptado. Open Subtitles لأنها تقول أن أباها قد تم اختطافه
    O John Reese foi apanhado pelos iranianos há uma hora. Open Subtitles جون ريس تم اختطافه قبل ساعة بقليل
    foi apanhado no aeroporto. Open Subtitles تم اختطافه في المطار.
    Agora este cavalheiro diz que ele foi sequestrado. Open Subtitles الآن يقول هذا السيد أنه قد تم اختطافه
    O Presidente Hassan aparentemente foi sequestrado de manhã cedo, - e depois levado a... Open Subtitles "على ما يبدو أن الرئيس (حسان) تم اختطافه بوقتٍ سابق، وأُخِذَ إلى.."
    - Talvez tenha sido raptado. Open Subtitles ربما تم اختطافه
    Homem caucasiano, vinte e poucos, casaco castanho, a ser levado contra sua vontade. Open Subtitles أخبرهم أن لدينا رجل قوقازي، في أوائل العشرينات, يرتدي جاكيت بني ويحمل حقيبة سوداء تم اختطافه من هذه المحطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more