Se quiseres, ajudo-te a esquecer que dia é hoje. | Open Subtitles | ان اردت يمكنني ان اجعلك تنسين مناسبة اليوم |
Mas tu estás-te a esquecer de quem está aqui por ti agora, e estás-me a virar as costas. | Open Subtitles | لكنكِ تنسين مَنْ يوجد معك حالياً هنا وأنتِ أدرتي ظهرك لي |
Não te esqueças que amanhã é a tua vez de cozinhar. Não me vou esquecer. | Open Subtitles | انت نطهين غداً .. انتي التي دائماً تنسين |
Esqueces-te sempre de que o castigo faz parte do esquema. | Open Subtitles | دائما ما تنسين ان العقاب هو جزء من المنظومة المخططة |
Erro é quando te esqueces de confirmar um jantar. | Open Subtitles | غلطة عندما تنسين مشغل الأقراص في حفلة عشاء |
Mãe, estás a esquecer-te. É uma máquina do tempo. | Open Subtitles | أمي ، أنتِ تنسين أن هذه آلة زمن |
Esquece-se de períodos de tempo? | Open Subtitles | شخصيات متعددة؟ أتجدين نفسك تنسين أحداثاً؟ |
Da próxima vez que se esquecer, me diz. | Open Subtitles | حسنا ربما المره المقبله عندما تنسين سوف تعلمينني |
Tens medo de gostar, tens medo que isso te faça esquecer o ouro e Filadélfia. | Open Subtitles | أنتي خائفة من أن يعجبك الأمر بحيث تنسين الذهب والذهاب إلى فيلادلفيا |
Yeah! Vou-te fazer esquecer tudo de teres perdido a rainha do baile. | Open Subtitles | نعم، سأجعلك تنسين أنكِ خسرتى لقب ملكة الحفل |
E se disser que Jason e eu apostamos para ver quem te faria esquecer o que fizemos e foder contigo outra vez? | Open Subtitles | ماذا لو اخبرتك اننى وجايسون بدأنا رهاناً من سيجعلم تنسين ما فعلناه بك ويعبث بعقلك وجسدك من جديد |
E nunca te esqueças que fiz isto por ti! | Open Subtitles | و لآ تنسين أبدآ أني عملت هذا لكِ |
Vejo-te à noite. Não esqueças o tema, | Open Subtitles | أراك الليلة, ولا تنسين الشعار، عاهرون وعاهرات. |
Sabes, Marge, enquanto estás no teu mundinho, Esqueces-te de que os outros também têm problemas. | Open Subtitles | عندما تكونين في عالمك الخاص تنسين أن الآخرين لديهم مشاكل أيضا |
Mas, às vezes, pedes-me para esperar e depois Esqueces-te e ligas-me de casa às 11 horas para pedir desculpa. | Open Subtitles | ومن ثم تنسين أنك قمت بذلك وتتصلين بي الساعة الـ11: 00 لتبلغيني انك اسفة. |
Sabes, às vezes eu acho que te esqueces que ele é meu marido. E isso foi muito engraçado. Muito engraçado. | Open Subtitles | اتعلمين , احيانا اظن انك تنسين بانه زوجي و تلك كانت جد مضحكة جد مضحكة |
Estás a esquecer-te de um território chave. | Open Subtitles | وسنتوسع للأشخص المرشحين من الزبائن أنتِ تنسين منطقة هامة |
Blimey, Esquece-se das coisas agora não é, querida? | Open Subtitles | عجبا, أنت تنسين بسرعة.أليس كذلك يا عزيزتي؟ |
Porque é que não esquece o nome dela? Oiça aquilo que ela tem para lhe dizer. | Open Subtitles | لما لا تنسين ما هو إسمها و تستمعين إلى ما تقوله لك |
- Foi como estar em Marte. - Você nunca esquecerá. | Open Subtitles | ـ و كأنني جالسّة في المريخ ـ لن تنسين هذه اللحظات أبداً |
Mrs. K, se ganhar este desafio de docentes, vai esquecer-se dos amigos e família e deixar-nos para sempre? | Open Subtitles | .. يامس، لوأنكقد ربحتىهذا السباقالتعليمى، فهل سوف تنسين أصدقائك وأهلك وتتركيننا جميعا للأبد؟ |
Você está a arrumar a sua casa aos anos, sem ofensas, mas deve-se ter esquecido onde coloca as coisas. | Open Subtitles | فأنتِ كبيرة في السن و مع احترامي فربما تنسين أين وضعتي أشياءك |
Você está muito esquecida. | Open Subtitles | يبدو أنك تنسين كثيراً هذه الأيام |
Lembras-te de gritar comigo, mas... Esqueceste-te disto? | Open Subtitles | تذكرين فقط الصراخ في وجهي و تنسين هذا؟ |
Ainda não te esqueceste do que aconteceu de manhã? | Open Subtitles | مازلتِ لم تنسين ماحصل هذا الصباح اليس كذلك؟ |