Deixa-te disso acerca do David. Tens que esquecer. | Open Subtitles | لا يمكنك التصرف هكذا حيال ديفيد عليك ان تنسيه |
Sabes, vais ter de esquecer o tipo, um destes dias. | Open Subtitles | تتعرفين يا حبيبتي عليك حقاً أن تنسيه في يوم ما |
Estive a pensar nisso. Devias continuar em frente. esquecê-lo. | Open Subtitles | لقد فكرت فى مشكلتك يجب ان تنسيه وتستمرى فى الحياه |
Aconselho-te a esquecê-lo, a seguires a tua vida. | Open Subtitles | نصيحتي لكِ من الأفضل أن تنسيه من الأفضل أن تستمري بحياتك |
A única vez que te esqueces... - Vai correr tudo bem. | Open Subtitles | أنها المرة الوحيدة التى تنسيه فيها نحن سنصبح بخير |
Vou ensinar-te uma coisa que quero que nunca te esqueças. | Open Subtitles | اريد ان اعلمك شيئا ولا اريدك ان تنسيه اطلاقاً |
Nunca esqueceste nesse dia. Eu sei. | Open Subtitles | لن تنسي اليوم انا اعرف انك لن تنسيه |
Algo que nunca esquecerás? | Open Subtitles | شيئا لن تنسيه ابدا |
Acho que devias esquecê-lo. E esquecer isso. | Open Subtitles | اعتقد انك يجب ان تنسيه يجب ان تدعي الامر يمضي |
E a dura verdade é... pode suportar, mas nunca irá esquecer... mesmo com todo o tempo do mundo. | Open Subtitles | والحقيقة المرّة هي أنتِ يمكن أن تتخطيه لكنّك لن تنسيه حتى إذا لديك كلّ الوقت في العالم |
É esse o vestido Esse é o vestido que deves vestir no teu aniversário que nunca hás de esquecer. | Open Subtitles | هذا هو فستانك, هذا هو الفستان الذي عليك إرتدائه بعيد ميلاد الذي لن تنسيه ماحييتِ. |
Ok. Vou sussurá-lo ao teu ouvido e assim não te vais esquecer. | Open Subtitles | لا بأس سأهمسه بإذنك حتى لا تنسيه |
Este vai ser um ano que nunca vais esquecer. | Open Subtitles | هذا سيكون عاماً لن تنسيه أبداً |
Vou dar-te algo que não vais esquecer! | Open Subtitles | حسنًا، سأعطيكِ شيئًا لن تنسيه |
Não te preocupes, vais esquecê-lo. | Open Subtitles | لا تقلقي, سوف تنسيه |
O melhor é esquecê-lo. | Open Subtitles | الأفضل أن تنسيه. |
Eles disseram-me que quando aprendes algo nunca mais esqueces, estou certo? | Open Subtitles | يخبروني أيضاً بأنك عندما تتعلمي شيئاً لا تنسيه أبداً، هل هذا صحيح؟ |
Eu dou-te uma lua-de-mel que não esqueces, prometo. | Open Subtitles | اعدك انكى ستقضين شهر عسل لن تنسيه ابدا |
Quando sabes, nunca esqueces. | Open Subtitles | أنت تعرفين هذا ولا تنسيه أبداً |
Isto é certo. E não te esqueças disto. | Open Subtitles | هذا صحيح، ولا تنسيه |
O Leekie. E o Castor morto da Helena. Não te esqueças dele. | Open Subtitles | -وضحية (هيلاينا)، (كاستور) لا تنسيه |
- Não te esqueças disso. | Open Subtitles | لا تنسيه |
Nunca o esqueceste... | Open Subtitles | لم تستطيعي أبدا أن تنسيه |
Uma surra que não esquecerás. | Open Subtitles | أعطيك ِ ضرب لن تنسيه |