"تنسيه" - Traduction Arabe en Portugais

    • esquecer
        
    • esquecê-lo
        
    • esqueces
        
    • te esqueças
        
    • esqueceste
        
    • esquecerás
        
    Deixa-te disso acerca do David. Tens que esquecer. Open Subtitles لا يمكنك التصرف هكذا حيال ديفيد عليك ان تنسيه
    Sabes, vais ter de esquecer o tipo, um destes dias. Open Subtitles تتعرفين يا حبيبتي عليك حقاً أن تنسيه في يوم ما
    Estive a pensar nisso. Devias continuar em frente. esquecê-lo. Open Subtitles لقد فكرت فى مشكلتك يجب ان تنسيه وتستمرى فى الحياه
    Aconselho-te a esquecê-lo, a seguires a tua vida. Open Subtitles نصيحتي لكِ من الأفضل أن تنسيه من الأفضل أن تستمري بحياتك
    A única vez que te esqueces... - Vai correr tudo bem. Open Subtitles أنها المرة الوحيدة التى تنسيه فيها نحن سنصبح بخير
    Vou ensinar-te uma coisa que quero que nunca te esqueças. Open Subtitles اريد ان اعلمك شيئا ولا اريدك ان تنسيه اطلاقاً
    Nunca esqueceste nesse dia. Eu sei. Open Subtitles لن تنسي اليوم انا اعرف انك لن تنسيه
    Algo que nunca esquecerás? Open Subtitles شيئا لن تنسيه ابدا
    Acho que devias esquecê-lo. E esquecer isso. Open Subtitles اعتقد انك يجب ان تنسيه يجب ان تدعي الامر يمضي
    E a dura verdade é... pode suportar, mas nunca irá esquecer... mesmo com todo o tempo do mundo. Open Subtitles والحقيقة المرّة هي أنتِ يمكن أن تتخطيه لكنّك لن تنسيه حتى إذا لديك كلّ الوقت في العالم
    É esse o vestido Esse é o vestido que deves vestir no teu aniversário que nunca hás de esquecer. Open Subtitles هذا هو فستانك, هذا هو الفستان الذي عليك إرتدائه بعيد ميلاد الذي لن تنسيه ماحييتِ.
    Ok. Vou sussurá-lo ao teu ouvido e assim não te vais esquecer. Open Subtitles لا بأس سأهمسه بإذنك حتى لا تنسيه
    Este vai ser um ano que nunca vais esquecer. Open Subtitles هذا سيكون عاماً لن تنسيه أبداً
    Vou dar-te algo que não vais esquecer! Open Subtitles حسنًا، سأعطيكِ شيئًا لن تنسيه
    Não te preocupes, vais esquecê-lo. Open Subtitles لا تقلقي, سوف تنسيه
    O melhor é esquecê-lo. Open Subtitles الأفضل أن تنسيه.
    Eles disseram-me que quando aprendes algo nunca mais esqueces, estou certo? Open Subtitles يخبروني أيضاً بأنك عندما تتعلمي شيئاً لا تنسيه أبداً، هل هذا صحيح؟
    Eu dou-te uma lua-de-mel que não esqueces, prometo. Open Subtitles اعدك انكى ستقضين شهر عسل لن تنسيه ابدا
    Quando sabes, nunca esqueces. Open Subtitles أنت تعرفين هذا ولا تنسيه أبداً
    Isto é certo. E não te esqueças disto. Open Subtitles هذا صحيح، ولا تنسيه
    O Leekie. E o Castor morto da Helena. Não te esqueças dele. Open Subtitles -وضحية (هيلاينا)، (كاستور) لا تنسيه
    - Não te esqueças disso. Open Subtitles لا تنسيه
    Nunca o esqueceste... Open Subtitles لم تستطيعي أبدا أن تنسيه
    Uma surra que não esquecerás. Open Subtitles أعطيك ِ ضرب لن تنسيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus