"تنظرا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • olhem para
        
    • olhe
        
    • olhem pra
        
    • olhar para
        
    • olhes
        
    Não olhem para mim. Acho que a verdade é sobrestimada. Open Subtitles لا تنظرا إليّ أرى أنّ الحقيقة مبالغ في تقديرها
    Depois, corram para a pista e não olhem para trás... seja lá o que ouvirem. Open Subtitles حين يحدث هذا إذهبا لرصيف الإقلاع ولا تنظرا للخلف مهما سمعتما
    Preciso que ambas olhem para cima à vossa direita, directamente para a câmara, agora. Open Subtitles أريدكما أن تنظرا إلي اليمين و إلى الكاميرا الآن
    Não olhe para mim. Concordei em enterrar isto. Open Subtitles لا تنظرا إلّي ؛ وافقتُ على دفن ذلك
    Não olhem pra mim, eu não estava chorando! Open Subtitles لا تنظرا إلي، لم أبكِ
    Embora eu saiba que estão a olhar para mim, estaria com o mesmo olhar, mesmo que não estivessem a olhar. Open Subtitles برغم علمي بأنكما تريانني إلا أن هذا هو حالي حتى لو لم تنظرا
    Não olhes assim para mim. Ao menos tiveste uma bicicleta. Open Subtitles هيا، لا تنظرا لي هكذا لقد كان عندكما دراجة
    Eu vou fazê-lo, mas não olhem para o meu rabo! Open Subtitles سأفعل هذا، لكن أنتما الاثنان لا تنظرا إلى مؤخرتي!
    Não olhem para mim. Eu mal compreendo como é que o gajo está vivo. Open Subtitles لا تنظرا إليّ، إنّي بالكاد أفهم كيفيّة إحياءه.
    Quero que olhem para aquele cartaz. Open Subtitles أريدكما أن تنظرا إلى هذا الأعلان.
    - Fujam! Fujam! Não olhem para trás! Open Subtitles اذهبا، اذهبا، اذهبا لا تنظرا للخلف
    ... e não olhem para trás. Open Subtitles ولا تنظرا للخلف
    Não olhem para trás. Continuem. Open Subtitles لا تنظرا إلى الوراء، بسرعة.
    Não olhem para nada. Open Subtitles لا تنظرا إلى شيء.
    Não olhem para mim. Open Subtitles لا تنظرا إلىّ
    Não olhem para mim. Não vamos. Open Subtitles -لا تنظرا إليّ .
    Não olhe para mim. Estava preso. Open Subtitles حسنا,لا تنظرا الي,لقد كنت في السجن
    - Não olhe...sabe quem é? Open Subtitles لا تنظرا.
    Não olhem pra mim, eu não estava chorando! Open Subtitles لا تنظرا إلي، لم أبك
    Podem ambas olhar para a câmara mais um pouco, por favor? Open Subtitles هل يمكنكما أن تنظرا للكاميرا مرة أخرى
    Ora bem, escutem. Vocês têm de olhar para mim e apenas para mim, sim? Open Subtitles حسنا، أريد أن تنظرا إلي فقط.
    Aquela coisa está mesmo atrás de nós. Empurra e não olhes para trás! Open Subtitles ذلك الشيطان خلفنا مباشرةً، اندفعا ولا تنظرا للوراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more