"تنظف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • limpar
        
    • limpa
        
    • limpas
        
    • limpo
        
    • limpava
        
    • limpares
        
    • limpeza
        
    • limpes
        
    • limpos
        
    • limpem
        
    • limpavas
        
    • fio
        
    • lavas
        
    • limpou
        
    • arrumar
        
    É agradável. Mandam limpar tudo isto a seco. Não é assim? Open Subtitles انه مكان لطيف، هل تنظف ذلك طوال الوقت، اليس كذلك؟
    Eu disse à minha mulher para limpar isto antes de ir embora. Open Subtitles لقد قلت لزوجتي بأن تنظف هذه القذارة ، قبل أن تخرج
    Tens que limpar os armários e esvaziar as caixas. Open Subtitles ينبغى عليك أن تنظف الخزانة الصغيرة وتفرغ الجوارير
    É uma completa desconhecida que limpa casas no dia-a-dia. Open Subtitles هذه امرأة غريبة تماماً تنظف المنازل لتكسب عيشها
    Mãe, as roupas nunca virão limpas Se você não molhar suas mãos. Open Subtitles يا أمى , الملابس لن تنظف هكذا اذا لم تبللى يدك
    Céus. Não precisavas de ter limpo só por nossa causa. Open Subtitles يا الله ما كان لزاما عليك ان تنظف لاجلنا
    Não tenho dinheiro para contratar uma empregada a tempo inteiro para limpar, sempre que decides entrar a explodir. Open Subtitles لا املك مال كافي لأوضف خادمه بدوام كامل حتى تنظف كل مره تقرر فيها الدخول بسرعة
    É bom que te mantenhas vivo, porque depois vou fazer-te limpar isso. Open Subtitles من الأفضل ان تبقى حياً لاني سوف اجعلك تنظف السيارة لاحقاً
    Todos se põem a andar assim que é para limpar. Open Subtitles الجميع يغادرون في اللحظة التي عليك أن تنظف بها
    Tem o cuidado de limpar tudo e lava as mãos. Open Subtitles فقط تأكد من أن تنظف بعدها واغسل يديك، حسناً؟
    Ainda não aprendeste a limpar as tuas próprias merdas? Open Subtitles إلى الآن لا تستطيع ان تنظف أعمالك القذره؟
    Há um grupo que quer endireitar as coisas, limpar este país. Open Subtitles هناك جماعة تود أن تحق الحق أن تنظف هذه البلاد
    Pode ir limpar a entrada da messe e as latrinas. Open Subtitles إذن فسوف تنظف قاعة تناول الطعام، ومرحاض المعسكر.
    Se não o fizer agora, só será limpa na segunda-feira. Open Subtitles اذا لم افعلها الآن، لن تنظف حتى يوم الاثنين
    Uma limpa a casa de banho e outra a sala. Open Subtitles الآن ، واحدة منكن تنظف الحمام والأخري تنظف هُنا
    limpa a floresta, revela as árvores no seu interior. TED كأنها تنظف الغابه وتكشف الأشجار في داخلها.
    Como esperas arranjar uma rapariga se não limpas a casa? Open Subtitles جوي, كيف تتوقع أن تحصل على فتاة إن لم تنظف منزلك؟
    Da próxima vez, quero ver tudo limpo! Open Subtitles فى المره القادمة عندما اتى هنا يستحسن ان تنظف ذلك المكان
    A mensagem que você deve ter deitado fora enquanto limpava o quarto. Open Subtitles الورقة التي تخلصت منها و أنت تنظف الغرفة
    Podes comer feijão-verde assim que limpares o teu quarto. Open Subtitles يمكنك تناول بعض الفول بمجرد أن تنظف غرفتك..
    Licínia aprende a ir buscar água a uma fonte próxima, todos os dias para a limpeza do templo. TED تتعلم ليكينيا أن تجمع الماء كل يوم من النافورة القريبة حتى تنظف المعبد.
    - Não limpes o vidro tão bem. - Porquê? Open Subtitles عندما تنظف الزجاج فنسنت لاتنظفه تماما ماذا تعني ؟
    Lembrem-se dos uniformes, limpos e lavados... até amanhã para parecerem uma equipa de futebol. Open Subtitles و تذكروا أمر الملابس تنظف و تغسل لأجل الغد و كونوا شبيهين بلاعبين كرة القدم
    Têm atendedor de chamadas. Deixa-se a mensagem a dizer que queremos que limpem a nossa carpete. Open Subtitles تترك رسالة لتخبرهم بانك تريد ان تنظف سجادتك
    Tu virias com uma pizza, limpavas a minha piscina. Open Subtitles أتعلم , سوف تحضر لي البيتزا أو , آم تعلم تنظف لي بركة سباحة.
    E o mau hálito? Às vezes a miúda é uma flor, mas se não usar fio dental, o perfume não é de rosas. Open Subtitles الفتاة يمكن ان تظهر جميلة , ولكن إذا نست أن تنظف أسنانها فالرائحة تكون واضحة
    O quero dizer é que não lavas a seco um fato alugado. Open Subtitles فكرتي هي، أنك لا تنظف بدلة مؤجرة
    Ela não se incomodou quando o pai limpou a conta no banco e sumiu. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنه يضايقها قليلا عندما تنظف والدها من الحسابات المصرفية واختفى.
    Acho melhor tu ires arrumar o teu quarto nos próximos dez minutos... ou então vais andar pela rua com três sapatos... dois nos teus pés e um no teu cú, cabrão. Open Subtitles من الافضل لك ان تصعد و تنظف غرفتك في العشر الدقائق القادمة .. ِ او سوف تمشي في اخر الشارع بثلاثة احذية ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more