"تنمي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • crescer
        
    Apareceram muitas empresas que fizeram a economia crescer e a população do Ocidente veio para aqui. TED وقد استطاعت الشركات ان تنمي الاقتصاد ككل ليصبح العالم الغربي هنا على هذا المكان في الطاولة
    Para ela, estão a crescer órgãos para o filho doente. Open Subtitles بالنسبه لها أنها تنمي عضو داخلها لأبنها المريض
    O governo tem um plano para fazer crescer a assistência social Dinamarquesa. Open Subtitles حكومتنا لديها خطة ان تنمي برنامج الرفاة الاجتماعي للدنماركيين
    Deverias deixar crescer a barba, sabes? Open Subtitles عليك أن تنمي تلك اللحية الصغيرة ,هل تعلم ؟
    Até onde quer crescer a sua base antes de isso acontecer? Open Subtitles انها فقط مسألة الى اي مدى تريد ان تنمي قاعدة المستخدمين
    Lembras-te quando tentaste deixar crescer um bigode daqueles? Open Subtitles هل تتذكر عندما جربت أن تنمي ذلك الشارب؟
    Tu tens conhecimento, boa comunicação, e quando precisares podes deixar uma bela barba crescer no pescoço. Open Subtitles ) ..أنت لديك المعرفة ومتحدث جيد وعندما تحتاج فيمكنك أن تنمي لحية وسيمة جداً
    O Ignacio diz que faz crescer pêlos no peito. Open Subtitles (إجناسيو) يقول بإنها تنمي الشعر على الصدر
    A única forma de uns palhaços como vocês entrarem é se deixarem crescer um par de mamas e mudarem o vosso nome para "comam-me". Open Subtitles الطـريقة الوَحِيدة الذي يَدخـل بهـَا الخـاسرين هي إن كـنت تنمي زوج ( من ( دي ) مـزدوجـة وتـغـير إسمَك إلى ( إفعـل لي
    Tens de crescer a partir daí. Open Subtitles . يجب أن تنمي ذلك ....

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more