Quando você se ajoelha no altar, como consegue se levantar? | Open Subtitles | حينما تركع أمام الهيكل، كيف تنهض ثانية ً ؟ |
Já te vi levantar quando cais de costas, muitas vezes. | Open Subtitles | لقد رأيتك تنهض بعد سقوطك على ظهرك مئات المرات |
Que te levantes. Não posso passar a manhã a medir forças contigo. | Open Subtitles | أريدك أن تنهض لا يمكنني البقاء هنا أصارعك طوال الصباح |
Por favor, não se levante. Dê-lhe as boas noites da nossa parte. | Open Subtitles | لا تنهض, فقط تمنى لها ليلة سعيدة ونوما هانئا لنا جميعا |
Lembra-te, que estás só a ver. Podes levantar-te e sair quando quiseres. | Open Subtitles | تذكر، أنت تشاهد فحسب بإمكانك أن تنهض وتغادر متى ما أردت |
Sim, mas a coisa boa é que, com a sua tecnologia avançada vais estar em pé em três tempos. | Open Subtitles | نعم. لكن الشئ الجيد هو أنه بإستخدام تقنياتهم المتطورة فسوف تنهض و تتعافى خلال وقت لا يذكر |
Ouça, é melhor levantar-se porque o meu namorado deve voltar em breve. | Open Subtitles | اسمع، يجب أن تنهض من هنا لأن عشيقي سيعود في أي لحظة |
Porque não te levantas... e sais da minha vida, caralho? | Open Subtitles | لِم لا تنهض إذاً، وترحل عن حياتي بحق الجحيم؟ |
Ainda não tens de te levantar, mas já estás a pensar nisso? | Open Subtitles | ليس عليك أن تنهض و لكن هل تفكر جيداً فى ذلك؟ |
Hoje, vais levantar esse cu e procurar trabalho. | Open Subtitles | أُريدك أن تنهض من على مؤخرتك اليوم وتخرج للبحث عن عمل |
Se te conseguires levantar, mostro-te um lugar para te esconderes. | Open Subtitles | . إذا كان يمكنك أن تنهض ، أنا أستطيع أن أريك مكان للإختباء |
É melhor que te levantes e mostres a esta gente que estavas a dormir. | Open Subtitles | يجب أن تنهض وتُظهر لهؤلاء الناس أنك نائم |
Não te levantes muito depressa. Foste alvejado, lembras-te? | Open Subtitles | لا تنهض بسرعة فأنت مصاب بطلق ناري، أتذكر؟ |
Preciso que te levantes devagar e vás até aquela cadeira e senta-te com as mãos nas costas. | Open Subtitles | الان اريدك ان تنهض ببطء اذهب إلى هذا الكرسي واجلس ويديك فى خلفك |
Não se levante, algo mais? | Open Subtitles | أوه ... من فضلك لا تنهض يا سيدى أهناك أى شئ آخر ؟ |
Adeus, Peter. Por favor, não se levante. | Open Subtitles | إلى اللقاء يا بيتر أرجوك لا تنهض |
Ia acabar por ser uma mulher a quem tu ias levantar-te da cama e sair às 3am para ir limpar os tua chaminé. | Open Subtitles | لكنت إمرأة ما تنهض من فراشها وترحل في الثالثة صباحاً |
O que vais fazer hoje é levantar-te e limpar as folhas. | Open Subtitles | ما ستفعله اليوم أن تنهض و تجمع أوراق الشجر |
Tu mal consegues ficar de pé, salta agora. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تنهض حتي, أو تقفز بعض الشيء |
Mas o importante é que voltou a levantar-se e terminou o trabalho. | Open Subtitles | ولكن الشيء المهم هو أن تنهض و تجهز نفسك لكي تنجز عملك |
Porque não te levantas e vais ver esta bela ilha? | Open Subtitles | لم لا تنهض وتذهب لترى هذه الجزيرة الجميلة يا رجل؟ |
Dentro do campo, com adversidades e obstáculos, a ser derrubado e a te levantares de novo. | Open Subtitles | منطلقاً بذلك الملعب، ومحاصراً من بتلك الصعوبات والعوائق، يتم إسقاطك على مؤخرتك، ومن ثمّ تنهض مجدداً. |
Tu de facto acordas, tu vais para escola de pastelaria, e tu constróis caixotes do lixo, tu fazes montes de coisas. | Open Subtitles | إنّك بالواقع تنهض وتذهب لمدرسة المعجّنات، وبنيتَ قمامةً، إنّك تفعل الكثير من الأشياء. |
Oh! - Axel, anda lá. Levanta-te. | Open Subtitles | ــ أكسل، إنهض، لا يمكنك حتى أن تنهض ــ جميلة |
É melhor levantares-te e ires sentar-te na berma da estrada. | Open Subtitles | الافضل لك ان تنهض وتجلس على جانب الطريق |
levante-se, disse eu. | Open Subtitles | أخبرتك بأن تنهض |