Não há nenhum mandamento que proíba dar um tiro num homem, pois não, Padre? | Open Subtitles | لا توجد أي وصية توصي بعدم جرح رجل، أليس كذلك يا أبتِ؟ |
Não há nenhum mapa, é apenas verde. | Open Subtitles | لا توجد أي خريطة ، هذه خضراء وحسب |
Não há qualquer vantagem em ter um rato-roedor. | Open Subtitles | لا توجد أي قيمة ترفيهية مطلقة في امتلاك حيوان العضل |
- Não, não há qualquer verdade nisso, pelo menos, no nosso conhecimento. | Open Subtitles | لا توجد أي دلائل على ذلك .. على الأقل لما نعلم حتى الآن |
Perguntei se não havia hipóteses de nos voltarmos assim a juntar, mas isso é que era bom. | Open Subtitles | قلت لها هل توجد أي فرصة لنعود سويّاً؟ لكن مستحيل مستحيل |
E sinto-me muito feliz que Nenhuma foto sobreviva dos três juntos, seja onde for. | TED | وأنا سعيد أنه لا توجد أي صورة تُظهرنا جميعاً بالقرب من بعضنا البعض. |
Aqui não há nada, excepto um armário vazio, certo? | Open Subtitles | لا توجد أي في، باستثناء غرفة صغيرة، ترى؟ |
Não há nenhum navio autêntico que iguale o Interceptor. | Open Subtitles | ( لا توجد أي سفينة حقيقية تستطيع اللحاق بسفينة (المعترض |
Tal como eu disse, não há nenhum navio autêntico que iguale o Interceptor. | Open Subtitles | .. مثلما قلت ( لا توجد أي سفينة حقيقية تستطيع اللحاق بسفينة (المعترض |
Não há nenhum problema. | Open Subtitles | لا توجد أي مشكلة |
Não há nenhum problema. | Open Subtitles | لا توجد أي مشــاكل |
Ainda não há nenhum movimento. | Open Subtitles | مازالت لا توجد أي حركة |
- Não há nenhum quadro aqui. | Open Subtitles | لا توجد أي لوحة هنا. |
Dei uma vista de olhos como pediu e não há qualquer impedimento por estar em liberdade condicional. | Open Subtitles | . نظرت إليه مثلما طلبت منّي و لا توجد أي تهم مادمت في إطلاق . السراح المشروط |
Não há qualquer tipo de ruído urbano. | Open Subtitles | قطعاً لا توجد أي ضوضاء توحي بوجود حضارة |
Não há qualquer indício nem pinturas, nem anúncios. | Open Subtitles | لا توجد أي إشارة تشير لشعار أو إعلان |
Porque pensei que diria que estou louco e que não havia maneira de parar isso. | Open Subtitles | لأنني لا أعلم، لكن إعتقدت أنك ستقول . أنني مجنون و لا توجد أي طريقة لإيقافه |
Onde não havia bombas a cair do céu e nunca ninguém morria. | Open Subtitles | أين لا توجد أي قنبلة تسقط من السماء ولا أحد يموت أبداً |
Mas não havia impressões digitais nas cenas dos crimes, e escolheu as suas vítimas. | Open Subtitles | ومع ذلك لا توجد أي بصمات في أي من مواقع الجرائم ويقوم بعزل ضحاياه |
Eu chequei no hotel. Nenhuma anotação deles mandando um barman. | Open Subtitles | لقد إتصلت بالفندق لا توجد أي سجلات لديهم بإرسال عامل الحانة |
Não há mensagem Nenhuma nessa coisa. | Open Subtitles | لا توجد أي رسالة على هذا الشيء. الضوء الأخضر ينير يا رجل. |
Ainda há muita coisa a decorrer lá dentro. E não há nada que indique que esteja a ter qualquer tipo de pensamento consciente. | Open Subtitles | لازالت توجد إشارة له ولا توجد أي دلاله على أنه سيكُن لديه عقل واعي |