"توجد طريقة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • há como
        
    • há forma
        
    • há maneira
        
    • há uma maneira
        
    • É impossível
        
    • há uma forma
        
    • tem como
        
    • maneira de
        
    • é possível
        
    • haver uma maneira
        
    • há nenhuma maneira
        
    • há hipótese
        
    • nenhuma forma
        
    Lamento, C., não há como vencê-las, tu és estranho. Open Subtitles . آسف كارلتون , لا توجد طريقة لهزيمتها لأنك غريب الأطوار
    Não há como saber com certeza, sim, mas não é uma razão para não tentarmos. Open Subtitles لا توجد طريقة للتاكد, نعم, ولكن هذا ليس سبب يمنعنا من المحاولة.
    Não há forma de dar diplomaticamente uma notícia tão trágica. Open Subtitles لا يبدو أنه توجد طريقة دبلوماسية لقول الأخبار المأساوية
    Não há forma de o fazer. O cabo principal derreteu. Open Subtitles لا توجد طريقة للقيام بذلك لقد ذاب الكابل الرئيسي
    Não há maneira de termos relações contigo deitada aí tão longe. Open Subtitles لا توجد طريقة نستطيع الحصول بها على علاقة زوجية وأنتِ مستلقية هناك
    Ele tinha razão acerca disso. Não há uma maneira educada. Open Subtitles كان مصيباً في ذلك الجزء، لا توجد طريقة مهذّبة
    Não há como o gancho se prender naquele solo. Open Subtitles لا توجد طريقة يمكن ان يتعلق بها الخطاف فى التربة.
    Não há como criar um sistema pelo qual possamos analisar e catalogar e prever aonde um animal irá Open Subtitles لا توجد طريقة لخلق نظام بواسطته نستطيع ان نفهرس ونحلل ونتنبأ اين يمكن لحيوان ما ان يذهب
    Não há como podermos conduzir até à propriedade dele sem os guardas nos verem. Open Subtitles لا توجد طريقة لكي ندخل إلى منزله, بدون أن يرانا الحراس
    O sistema é organizado para proteger os clientes, mas não há como rastreá-los. Open Subtitles نظام الدخول معد لحماية الزبائن لكن لا توجد طريقة لتعقبهم من هذا الاتجاه
    Não há como dizer. Temos de esperar. Open Subtitles لا توجد طريقة لمعرفة ذلك علينا أن نجلس منتظرين فحسب
    Acho que você é esperto o suficiente para perceber que não há forma de nós o deixarmos ir. Open Subtitles أعتقد أنك ذكي بما يفكي لتُدرك أنه لا توجد طريقة لنسمح لك بأن تمضي
    Não há forma de podermos medir ou prever o que acontecerá... Open Subtitles لا توجد طريقة ,تمكننا من التنبؤ ماذا سيحدث
    Cortaram a energia das câmaras, portanto não há forma de saber quem é o metamorfo. Open Subtitles , لقد قطعوا الكهرباء عن الكاميرات لذا لا توجد طريقة لمعرفة المتحوِّل
    Não há maneira de nos ver aqui acima. Open Subtitles لا توجد طريقة لعينه ,يستطيعوا بها رؤيتنا من هنا0
    Não há maneira de nos ver aqui acima. Open Subtitles لا توجد طريقة لعينه ,يستطيعوا بها رؤيتنا من هنا0
    E sem desactivar a caixa de velocidades do mecanismo de segurança, não há maneira destas portas abrirem enquanto o teleférico estiver em andamento. Open Subtitles ودون تعطيل علبة تروس من قفل آلية. لا توجد طريقة هذه الأبواب تفتح بينما الترام يتحرك.
    Não há uma maneira fácil de dizer isto, por isso, vou dizê-lo e pronto. Open Subtitles لا توجد طريقة سهلة لاخبارك بهذا لذا سأقوله مباشرة
    É impossível que as autoridades mantenham aquele cão numa gaiola. Open Subtitles لا توجد طريقة تبقي السلطات ذلك الكلب في قفص
    há uma forma de resolver o enigma com poucas variantes. TED توجد طريقة واحدة فقط لحل اللغز، باستخدام بعض التغيرات الصغيرة.
    Não tem como provar que os projéteis foram disparados pela minha arma. Open Subtitles لا توجد طريقة يمكنه بها إثبات أن هذه الرصاصات أتت من سلاحي.
    Quem me dera que houvesse alguma maneira de o compensar. Open Subtitles أتمنى أن توجد طريقة ما يُمكننى أن أعوضك بها
    Não é possível recrutar muita gente com talento para 400 000 dólares a fazerem um sacrifício de 316 000 dólares todos os anos, para se tornarem diretores de uma organização contra a fome. TED الان لا توجد طريقة تمكنك ان تجعل الكثير من الناس بمواهب مقدرة ب400 الف دولار ان يقوموا بتضحية قدرها 316 الف دولار سنوياً ليصبحوا مدراء تنفيزيين لأعمال الخير ضد الجوع
    Sei que pretende anunciar o fim do tratado de paz, mas pode haver uma maneira de impedir que isso aconteça. Open Subtitles أعلم أنكِ تنوين إعلان نهاية قمة السلام لكن قد توجد طريقة لمنع حدوث ذلك
    Então estás a dizer que não há nenhuma maneira de entrar? Open Subtitles أتقولين أنه لا توجد طريقة للدخول على الأطلاق ؟
    Não há hipótese nenhuma de conseguir provar as suas alegações. Open Subtitles لا توجد طريقة البتّة لها كيّ تُثبت إدّعائاتها
    Meu Deus, não haverá nenhuma forma de ficarmos com ele? Open Subtitles يإلهي، ألا توجد طريقة أخرى للإحتفاظ بها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more