Por favor, Deusa Tin Hau, abençoa a minha única filha, Charlene. | Open Subtitles | يا الهى ، تين هاو بارك ابنتى الوحيده ، تشارلين |
Rin Tin Tin, nunca ele fez um pecado, e é por isso que Rin Tin sempre vence! | Open Subtitles | كيف سيمكث " بريم " هنا ؟ ، رين تين تين " لم يقترف خطيئة أبدا " ! لهذا السبب " رين تين تين " يفوز دائما |
Também, eu gostaria de você de encontrar-se com a cabeça de nossamina da Lata, Sam mestre. Esta é a Lata Sok. | Open Subtitles | سيد سام ، وهذا هورئيسنا رئيس منجم القصدير ، تين سوك. |
Conte-nos tudo, sr, comandante, Estou a rebentar de curiosidade, isso são figos frescos, | Open Subtitles | أخبرنا كل شئ , أيها القائد انا متشوق للغاية هذا تين طازج |
A melhor cena em Teen Wolf? | Open Subtitles | .ولكن كاثي بيتس أسوأ ما أفضل مشهد بفيلم تين وولف؟ |
E qual é a tua posição na vida, Ged de Dez Alnos? | Open Subtitles | وما موقعك في الحياة يا جيد من تين ألديرز؟ |
Se tivessem sido mais fortes, talvez o Ten ainda estivesse vivo. | Open Subtitles | لو كنتما أكثر قوة لربما بقي (تين) على قيد الحياة |
"O Rapaz no Icebergue é a nova produção do renomeado dramaturgo Pu-On Tin, | Open Subtitles | الصبي في الجبل الجليدي" إنتاج جديد من" الكاتب المسرحي المشهور باو وانغ تين |
Parecem ser da Viet Dang Tin, mas não são. | Open Subtitles | يبدو مصدرهم من "فيات دانغ تين"، لكنّهم ليسوا كذلك. |
O que fizeste à Tin! | Open Subtitles | ماذا فعلت ب تين |
A Tin não é dessas! | Open Subtitles | تين ليست من نوع الناس هذا |
Lata Sok. Devem significar minha Lata velha Sok do amigo. | Open Subtitles | هم يَجِبُ أَنْ يَكُونوا بالإشارة إلى تين سوك صديقي القديم |
A Lata Sok, por que aqueles protetores batem o trabalhador? | Open Subtitles | تين سوك لماذا الحرّاس يَضْربونَ العاملَ؟ |
Lata Sok, por anos agora você e eu seguramos este negócio. | Open Subtitles | تين سوك، نحن كُنّا في هذا العملِ لسَنَواتِ. |
Pensei comprar-te ramen para comermos como antes, mas agora deves comer ramen de qualidade com figos. | Open Subtitles | ومن ثم فكرت ان احضر لك طعاماً مثل الذي اعتدنا اكله لكن ربما انت تأكل طعاما افضل الان مع ربما تين بداخله |
Vou fazer uma sandes de queijo. Vi gruyère, ali. Temos figos? | Open Subtitles | سأقوم بعمل جبن مشوي لنفسي أعتقد أني رأيت جبنة الشيدر , هل لدينا تين ؟ |
"e até os figos verdes caíram da figueira... | Open Subtitles | كشجرة تين تسُقط تينها الغير ناضج |
A melhor cena em "Teen Wolf"? | Open Subtitles | .ولكن كاثي بيتس أسوأ ما أفضل مشهد بفيلم تين وولف؟ |
e uma cópia mais que surrada da "Teen People magazine". | Open Subtitles | ونسخة من مجلة "تين بيبول" ذات صفحات مطويّة |
Fizeste uma grande coisa, Ged de Dez Alnos. | Open Subtitles | لقد أنجزت شيئاً مهماً جين من جزيرة تين ألديرز |
Ged de Dez Alnos nas catacumbas de Atuan. | Open Subtitles | جيد من جزيرة تين ألديرز في معابد أتوان |
{\ An8} Ten, vamos ver | Open Subtitles | تين دعيني اشاهد |
Carro 1 a virar agora na avenida Tien Mei. | Open Subtitles | سيارة (1) الآن إنعطف إلى طريق (تين مَي)؟ |
Entre eles marchavam plantadores de vinha e semeadores de sementes, cada um esperançado em se sentar à sombra da sua latada e figueira. | Open Subtitles | كانت تسرى فيهم جرعه من النشاط مزارعى الكروم و زارعى البذور كلُُُ كان يأمل أن يجلس تحت كرمة العنب أو شجرة تين الخاصه به |
Na verdade, segundo o tio Marshall, na segunda parte, a outra equipa estava mais alta e um deles tornou-se num lobijovem. | Open Subtitles | في الحقيقة ، طبقاً لعمكم (مارشال) في الشوط الثاني لقد اصبح الفريق الثاني اطول (وأحدهم اصبح (تين والف |