| Ok. Sabe como os homens estão sempre a falar sobre eles próprios? | Open Subtitles | تَعْرفُ كَمْ رجال دائماً تَحَدُّث عن أنفسهم؟ |
| Espera, estás a falar da Piper do presente? | Open Subtitles | الإنتظار، أنت تَحَدُّث عن الزمّار المعاصر؟ |
| "...uma banda connosco, a falar do seu trabalho de caridade no Zombaid..." | Open Subtitles | أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ فرقة عليا مَعنا، تَحَدُّث عن'... ' ... عملهملزومبيدالخيري |
| Depende do tipo de consultas estás a falar. | Open Subtitles | يَعتمدُ على أَيّ نَوْعٍ مِنَ التعيينات أنت تَحَدُّث عن. |
| Faz-me sentir como eles estão a falar de trancar o meu canastro. | Open Subtitles | يَجْعلُني أَشْعرُ مثل هم تَحَدُّث عن يَخْزنُ حماري. |
| Do que está a falar? | Open Subtitles | تَحَدُّث عن، أنا كُنْتُ أَذْهبُ كُلّ الوَقت. |
| Não sei do que estás a falar, beleza. | Open Subtitles | النظرة، أنا لا أَعْرفُ ما أنت تَحَدُّث عن، شروق شمس. |
| O tempo que perco, a falar sobre o que não fiz, dá-me menos hipóteses de vê-los de novo. | Open Subtitles | لذا الأطول نَجْلسُ هنا تَحَدُّث عن ما أنا ما عَمِلتُ، أقل يُصادفُ أنا لي أبداً رُؤيتهم ثانيةً. |
| Eles não sabem que eu estou a falar de ti. | Open Subtitles | هم لا يَعْرفونَ بِأَنِّي تَحَدُّث عنك بالضرورة. |
| Voçê está a falar de ir "esgalhar o pessegueiro"? | Open Subtitles | أنت تَحَدُّث عن المدينة ليستر براون؟ |
| Do que é que estávamos a falar? | Open Subtitles | نَسيتُ. الذي كَانتْ نحن تَحَدُّث عن؟ |
| Mas estávamos mesmo a falar sobre a quantidade de compromissos. | Open Subtitles | لَكنَّنا حقاً، كَانتْ فقط تَحَدُّث عن - عِنْدَنا العديد من الإلتزاماتِ الأخرى. |
| Não consegui evitar ouvir, por acaso, o senhor e o Sr. Levine a falar no outro dia sobre o vosso arranjinho. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ أَنْ أُساعدَ على السَمْع أنت والسّيد Levine تَحَدُّث عن ترتيبكَ قبل أيام. |
| - Um homem do Médio Oriente a falar sobre granadas numa discoteca à pinha. | Open Subtitles | - أي رجل شرق أوسطي تَحَدُّث عن a قنبلة في a حَزمَ نادي ليلي. |
| De que estás a falar? | Open Subtitles | ما الذي تَحَدُّث عنة؟ |
| Não és... De que estás a falar, Petey? | Open Subtitles | بأَنْك تَحَدُّث عن، بيتي؟ |
| falar de remorsos... | Open Subtitles | تَحَدُّث عن الأسفِ. |
| De que estás a falar, Raymond? | Open Subtitles | بأَنْك تَحَدُّث عن، رايموند؟ |
| Estamos a falar de roupa? | Open Subtitles | نحن هَلْ تَحَدُّث عن يَكْسو؟ |
| Estás a falar do festival de Cinnamon? | Open Subtitles | أنت تَحَدُّث عن مهرجان سينامون؟ نعم! |