"تَشْعرُ بالتحسّن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sentir melhor
        
    • te sentires melhor
        
    Talvez uma chávena de chá o faca sentir melhor. Open Subtitles ربما بَعْض الشاي قَدْ يَجْعلُك تَشْعرُ بالتحسّن.
    Ei, Jackie, o que te fizer sentir melhor por seres uma perdedora. Open Subtitles يا، جاكي، مهما طرازات تَشْعرُ بالتحسّن حول أنْ تَكُونَ a خاسر.
    Trouxe-te uma coisa que te vai fazer sentir melhor. Open Subtitles جَلبتُ لك شيءَ سَيَجْعلُك تَشْعرُ بالتحسّن
    Eu arranjo-te uma rapariga forte, ela faz-te sentir melhor contigo próprio. Open Subtitles أنا سَأَحْصلُ عليك بنت ثقيلة. هي سَتَجْعلُك تَشْعرُ بالتحسّن حول نفسك.
    Daí tentares mudar-lhe a cara para te sentires melhor contigo. Open Subtitles لذا حاولتَ تَغيير وجهِها لكي تَشْعرُ بالتحسّن حول نفسك.
    E se te sentires melhor, a gente vai até ao pub. Open Subtitles وإن تَشْعرُ بالتحسّن لاحقاً، نحن... نحنذاهِبونَإلى الحانةِ.
    Fez umas modificações para se sentir melhor e pô-la a funcionar. Open Subtitles قمت ببعض التغييرات لجَعْل نفسك تَشْعرُ بالتحسّن
    Mas, se te faz sentir melhor... Open Subtitles لكن إذا هو سَيَجْعلُك تَشْعرُ بالتحسّن...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more