Tu gostas de dormir até tarde. Não haverá bebé para te acordar. | Open Subtitles | تُحبين النَوْم متأخراً ، لن يكون هناك أي طفل رضيعِ يُوقظُك في الصباح |
Eu ia fazê-lo, mas depois apercebi-me que é assim que eu sou. E se não gostas de mim pelo que sou, qual é o sentido disto? | Open Subtitles | كنتُ على وشك القيام بذلك، عندما أدركتُ أنّها طبيعتي، وإن لم تكُن تُحبين طبيعتي، فما المغزى؟ |
Se amas os teus amiguinhos da floresta, porque não os deixaste dar cabo de mim? | Open Subtitles | إن كُنتيّ تُحبين أصدقائكِ البَرين. لماذا لم تترُكيهم أن يقتُلونيّ ؟ |
adoras o mar, e em Maio aquilo estará lindo. | Open Subtitles | فانتي تُحبين الماء فهي تكون رائعة في مايو |
Toph, pensei que fosses gostar disto, como nunca deves ter domado terra do espaço. | Open Subtitles | تاف, اعتقدت أنكِ قد تُحبين هذه بما أنه لم تُتح لكِ فرصه, لتُسخري أرض الفضاء من قبل |
gostas da rainha, não Gosta? | Open Subtitles | أنتِ تُحبين الملكة، أليس كذلك؟ بإمكانها التحرّك في أيّ اتجاه. |
Está apaixonada pelo Ian, não é, querida? | Open Subtitles | تُحبين "إيان" أليس كذلك، حبيبتي؟ |
O mesmo se aplica a entrar em pânico ou a chorar. Lembras-te que gostas de fazer isso? | Open Subtitles | كذلك بالنسبة للهلع أو الإنهيار والبكاء أتذكرين كم تُحبين فعل ذلك؟ |
Sei que gostas dele, que achas que ele é inteligente, talvez gostes de como ele olha para ti por baixo de todo o cabelo, | Open Subtitles | أعلم أنكِ معجبة به، تظنين أنه ذكي، ربما تُحبين الطريقة التي ينظر إليكِ بها تحت كل شعره هذا |
- Sim, querida. gostas disto, não? | Open Subtitles | ـ أجل يا عزيزتي ، أنتِ تُحبين الأمر بتلك الطريقة ، أليس كذلك ؟ |
Foi o Zodíaco. Até gostas de costeletas. | Open Subtitles | الأبراج الصينية هي من فعلت ، أنتِ تُحبين الضلوع |
Se não gostas desta casa é só dizeres. | Open Subtitles | أتعلمين، إذا كنتي .لا تُحبين هذا المنزل فقط أخبريني |
Vou matar toda a gente que amas, e vão culpar-te a ti porque mais ninguém me pode ver. | Open Subtitles | سوف أقتل كل من تُحبين و سيلوموكى لأن لا يستطيع أحد أخر رؤيتى |
- amas o Darren, não é? | Open Subtitles | انتي تُحبين دارين , اليس كذلك؟ |
Mas continuarás viva. Tal como as pessoas que amas. | Open Subtitles | ستظلين على قيد الحياة وكذلك من تُحبين |
Sabes que isso não é verdade. adoras a tua mãe. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين أن هذا غير صحيح أنتِ تُحبين والدتكِ. |
Reparei que deixaste o teu equipamento de corrida aqui e sei o quanto adoras correr. Não estou a pensar nisso agora. | Open Subtitles | وأعلم كم تُحبين أن تركضي أنا حقا لا أفكر بهذا |
Disseste que adoras acordar aqui. | Open Subtitles | لقد قلتِ أنكِ تُحبين أن تستيقظي كل صباح ونحن معاً. |
Podes não gostar da forma como ela vive a vida dela, mas pelo menos ela está a vivê-la. | Open Subtitles | ربما لا تُحبين طريقة عيش حياتها لكن على الأقل هي تعيش حياتها |
Entendido. Mas acho que vais gostar deste. | Open Subtitles | هذا واضح للغاية ، لكن أعتقد أنكِ سوف تُحبين ذلك الأمر |
Acho que Gosta de ser amiga dela porque isso leva toda a atenção para si. | Open Subtitles | أظنك تُحبين كونك صديقتها لأن هذا يجعلكِ ظاهرة جداً للفضيحة |
É bastante óbvio que estás apaixonada pelo Ben. | Open Subtitles | من الواضح جداً " أنكِ تُحبين " بن |