"تُوجد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • existem
        
    • nenhuma
        
    • não há
        
    Prega que Jesus morreu pelos nossos pecados, por isso eles já não existem. Open Subtitles أنت تعلّم الناس أن المسيح مات من أجل خطايانا لذا لا تُوجد فى الواقع خطيئة بعد الآن
    Porque acha que existem tantas escolas de pensamento? Open Subtitles لما فى إعتقادك تُوجد كل هذه المدارس الفكرية إذن؟
    Estiverem recentemente quatro copos aqui, agora existem apenas três. Open Subtitles كانت تُوجد أربعة أكواب هنا في مرحلة ما، لكن لا تُوجد هناك إلاّ ثلاثة فقط في الغرفة.
    nenhuma mulher ficaria aqui a não ser contra a vontade. Open Subtitles لا تُوجد امرأة قد قضت وقتاً هنا إلاّ لو كان ذلك رغم إرادتها.
    Sabiam que nenhuma câmara vigiava um portão problemático. Open Subtitles فقد علموا أنّه لا تُوجد كاميرات ستراقب بوّابة لمْ تعد تُستخدم.
    não há câmaras, nem microfones, ninguém está a ouvir. Open Subtitles لا تُوجد كاميرات ولا ميكرفونات ولا أحد يستمع.
    agentes. Não existem provas nenhumas que exista violação de segurança. Open Subtitles فلتدعاني أوضّح لكما، أيّتها العميلتين، لا تُوجد أيّ أدلّة على خرق أمني هنا.
    Não existem muitas hipóteses para se começar uma vida nova. Open Subtitles فلا تُوجد بدايات حديثة كثيرة يُمكن للمرء نيلها.
    Eu tenho de tirar de lá o meu filho. E acho que lá existem respostas para nós. Open Subtitles يجب عليّ إخراج ابني، وأعتقد أنّه تُوجد إجابات لنا هُناك.
    Ontem, subitamente deixou de colocar posts. Não existem mensagens novas. Open Subtitles لقد توقف فجأة عن النشر منذ البارحة، ولا تُوجد رسائل جديدة.
    Estás a criar problemas onde eles não existem. Open Subtitles وأنت تصنع مشكلة بينما لا تُوجد مشكلة
    Bem, existem outros mundos aí fora. Open Subtitles حسناً ، تُوجد عوالم أخرى بالخارج
    As tecnologias não existem para o fazer. TED لم تُوجد التقنيات لفعل ذلك.
    Não existem minas nos EUA, então não é daqui. Open Subtitles ومع ذلك، لا تُوجد مناجم في (أمريكا)، لذا فإنّها ليست من هُنا.
    -Kate, existem formas específicas. Open Subtitles ... كيت) ، تُوجد هُناك طرق مُحددة لـ)
    Aqui, nenhuma. E não há outra possibilidade. Open Subtitles لا تُوجد فرصة هنا .و ليس هناك فرصة أخرى
    O corpo não tem nenhuma identificação. Open Subtitles لا تُوجد هناك بطاقة شخصيّة على الجثة.
    O corpo não tem nenhuma identificação. Open Subtitles -أجل، أعرف . لا تُوجد هناك بطاقة شخصيّة على الجثة.
    E não há contas de bares ou clubes aqui. Open Subtitles ولا تُوجد هُنا رسوم لحانات أو ملاهٍ ليليّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more