Há sempre um fio agarrado às panquecas suecas Acredita em mim. | Open Subtitles | هناك دائما فوائد لها عندما تحضر الفطائر السويديه ثق بي |
Há mais coisas na vida do que aliviares-te. Acredita em mim. | Open Subtitles | هناك الكثير من الحياة أكثر من القذف والضغط ثق بي |
Jacob, Acredita em mim quando te digo... que será o único abrigo. | Open Subtitles | يعقوب ، ثق بي عندما أقول لك ذلك سيكون المأوى الوحيد |
Walter, não sei o que você pensa estar fazendo aqui mas Confie em mim, isso não combina com você. | Open Subtitles | والتر، لا اعرف بماذا تفكر ان تفعله هنا. لكن ثق بي. هذه النوعية من الاعمال لا تناسبك. |
Após tantos anos, Confie em mim, compreendo a magnitude deste assunto. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات، ثق بي أفهم أهمية هذه اللحظة |
E toda a gente como você, os que sabem ler e escrever, serão queimados com os seus livros, Acredite em mim! | Open Subtitles | وكلّ الناس يحْبّونك, الذي يعْرف كيف يقرأ ويكْتب سيكون محروق مع الكتب, ثق بي |
Acredita em mim, estou demasiado contente por estar livre do sector privado. | Open Subtitles | ثق بي تغمرني السعادة فحسب لتخلصي من العمل في القطاع الخاص |
Acredita em mim, pequeno, verde e bolorento não é um bom visual. | Open Subtitles | ثق بي. إن كونها قصيرة و خضراء و متعفنة. ليس منظراً فحيتاً |
Não estás a perder nada, Acredita em mim. Estas reuniões são muito aborrecidas. | Open Subtitles | ثق بي , لن يفوتك شيء فهذه الإجتماعات مملة جداً |
Acredita em mim, eu jogava muito bem e eu nunca vi um jogo da macaca como este, e isso é porque isto não é o jogo da macaca | Open Subtitles | ثق بي لقد لعبت وكسبتها جميعاً لكنني لم أرى لعبة قفز مثل هذه هذا لأنها ليست قفز حجلة |
Acredita em mim, rapaz, ninguém quer ser esse tipo. | Open Subtitles | ثق بي يا فتى , لا احد يريد ان يكون ذلك الرجل |
Se levar um ano nos tribunais, nós aceitamos Esse ano, Acredita em mim, para ti vai ser um ano muito mau. | Open Subtitles | إذا تأخذ سنة في المحاكم سناخذ تلك السنة، ثق بي بالنسبة لك، ستكون سنة سيئة |
Mas agora estou te pedindo, só dessa vez, Confie em mim! | Open Subtitles | و الآن أنا أطلب منكَ هذه المرّة فقط ثق بي |
Mas Confie em mim, tudo o que fizermos é por si. | Open Subtitles | لكن ثق بي ،كل ما نفعله .هو من أجل مصلحتك |
Não pode abrir essa porta daqui de dentro, Confie em mim. | Open Subtitles | لا، لا يمكنك فتح هذا الباب من هنا، ثق بي. |
- Não gosto disso. Confie em mim, cara. | Open Subtitles | ـ أنا لا أرغب في هذه العملية ـ ثق بي يا رجل |
Confie em mim, dentro de algumas noites, estarás a pedir Um pouco de excitação. | Open Subtitles | ثق بي, بعد ليلتين, سوف تتذلل لتنال قليلا من المتعة |
Mas Acredite em mim, este gajo é mau. | Open Subtitles | لكن ثق بي , هذا الشخص لا يجلب الا المشاكل |
- É obvio. Ser um galanteador não resolverá nada aqui. Acredite em mim, já tentei. | Open Subtitles | و الأحمق هكذا لا مجال له للبقاء هنا ثق بي لقد حاولت ذلك |
- É melhor esperarmos pelo anoitecer. - Confia em mim. | Open Subtitles | من الأفضل أن ننتظر حتى الليل ثق بي يا أشقر |
- Eu quero que nos deixe em paz. - Acredita. Má ideia. | Open Subtitles | أريده أن يتركنا لوحدنا ثق بي , فكرة سيئة |
Acredita-me quando te digo que devias manter a calma... | Open Subtitles | ثق بي عندما أقولك لك هذا كن هادئ |