"ثق بي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Acredita em mim
        
    • Confie em mim
        
    • Acredite em mim
        
    • - Confia em mim
        
    • - Acredita
        
    • Acredita-me
        
    Há sempre um fio agarrado às panquecas suecas Acredita em mim. Open Subtitles هناك دائما فوائد لها عندما تحضر الفطائر السويديه ثق بي
    Há mais coisas na vida do que aliviares-te. Acredita em mim. Open Subtitles هناك الكثير من الحياة أكثر من القذف والضغط ثق بي
    Jacob, Acredita em mim quando te digo... que será o único abrigo. Open Subtitles يعقوب ، ثق بي عندما أقول لك ذلك سيكون المأوى الوحيد
    Walter, não sei o que você pensa estar fazendo aqui mas Confie em mim, isso não combina com você. Open Subtitles والتر، لا اعرف بماذا تفكر ان تفعله هنا. لكن ثق بي. هذه النوعية من الاعمال لا تناسبك.
    Após tantos anos, Confie em mim, compreendo a magnitude deste assunto. Open Subtitles بعد كل هذه السنوات، ثق بي أفهم أهمية هذه اللحظة
    E toda a gente como você, os que sabem ler e escrever, serão queimados com os seus livros, Acredite em mim! Open Subtitles وكلّ الناس يحْبّونك, الذي يعْرف كيف يقرأ ويكْتب سيكون محروق مع الكتب, ثق بي
    Acredita em mim, estou demasiado contente por estar livre do sector privado. Open Subtitles ثق بي تغمرني السعادة فحسب لتخلصي من العمل في القطاع الخاص
    Acredita em mim, pequeno, verde e bolorento não é um bom visual. Open Subtitles ثق بي. إن كونها قصيرة و خضراء و متعفنة. ليس منظراً فحيتاً
    Não estás a perder nada, Acredita em mim. Estas reuniões são muito aborrecidas. Open Subtitles ثق بي , لن يفوتك شيء فهذه الإجتماعات مملة جداً
    Acredita em mim, eu jogava muito bem e eu nunca vi um jogo da macaca como este, e isso é porque isto não é o jogo da macaca Open Subtitles ثق بي لقد لعبت وكسبتها جميعاً لكنني لم أرى لعبة قفز مثل هذه هذا لأنها ليست قفز حجلة
    Acredita em mim, rapaz, ninguém quer ser esse tipo. Open Subtitles ثق بي يا فتى , لا احد يريد ان يكون ذلك الرجل
    Se levar um ano nos tribunais, nós aceitamos Esse ano, Acredita em mim, para ti vai ser um ano muito mau. Open Subtitles إذا تأخذ سنة في المحاكم سناخذ تلك السنة، ثق بي بالنسبة لك، ستكون سنة سيئة
    Mas agora estou te pedindo, só dessa vez, Confie em mim! Open Subtitles و الآن أنا أطلب منكَ هذه المرّة فقط ثق بي
    Mas Confie em mim, tudo o que fizermos é por si. Open Subtitles لكن ثق بي ،كل ما نفعله .هو من أجل مصلحتك
    Não pode abrir essa porta daqui de dentro, Confie em mim. Open Subtitles لا، لا يمكنك فتح هذا الباب من هنا، ثق بي.
    - Não gosto disso. Confie em mim, cara. Open Subtitles ـ أنا لا أرغب في هذه العملية ـ ثق بي يا رجل
    Confie em mim, dentro de algumas noites, estarás a pedir Um pouco de excitação. Open Subtitles ثق بي, بعد ليلتين, سوف تتذلل لتنال قليلا من المتعة
    Mas Acredite em mim, este gajo é mau. Open Subtitles لكن ثق بي , هذا الشخص لا يجلب الا المشاكل
    - É obvio. Ser um galanteador não resolverá nada aqui. Acredite em mim, já tentei. Open Subtitles و الأحمق هكذا لا مجال له للبقاء هنا ثق بي لقد حاولت ذلك
    - É melhor esperarmos pelo anoitecer. - Confia em mim. Open Subtitles من الأفضل أن ننتظر حتى الليل ثق بي يا أشقر
    - Eu quero que nos deixe em paz. - Acredita. Má ideia. Open Subtitles أريده أن يتركنا لوحدنا ثق بي , فكرة سيئة
    Acredita-me quando te digo que devias manter a calma... Open Subtitles ثق بي عندما أقولك لك هذا كن هادئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus