| Alguém está a mantê-la assim. Ainda pode estar por aí. | Open Subtitles | ثمّة أحد كان يلتجئ بهِ، ربّما ما يزال موجودًا. |
| Alguém está a ascender à regência, neste preciso momento. | Open Subtitles | ثمّة أحد يتقلّد منصب الوصيّ على حين نتحدّث. |
| Graças a Deus Alguém está nos mantendo focados no que realmente é importante. | Open Subtitles | حمداً للرب أنه ثمّة أحد يجعلنا نركّز على ما هو هام |
| Bem, definitivamente Está alguém lá fora. E aproximam-se. | Open Subtitles | حسنٌ، قطعًا ثمّة أحد هناك، إنّهم يتقربون. |
| Está alguém nas escadas de incêndio. | Open Subtitles | ثمّة أحد على درج الهرب من الحريق. |
| Sr. Presidente, com licença, há alguém aqui para vê-lo. | Open Subtitles | حضرة العمدة، المعذرة، لكن ثمّة أحد يود مقابلتك. |
| Tens de sair. Vem aí alguém. | Open Subtitles | "يتحتّم أن تنصرف، ثمّة أحد قادم" |
| Tu sabes porque ela não te diz. Alguém anda a ter sonhos eróticos. | Open Subtitles | إنّك عليم بما تخفيه عنك، ثمّة أحد تراوده أحلام حميميّة. |
| Alguém está por aí a alvejar essas pessoas. | Open Subtitles | ثمّة أحد غير ظاهرٍ لديه سلاح يُردي أولئكَ الرجال. |
| É óbvio que Alguém está a tentar esconder algo. | Open Subtitles | بل هو مديح، واضح أنّ ثمّة أحد يحاول إخفاء أمر |
| Alguém está a imitar uma bruxa muito perigosa. Retiram o poder deles do sacrifício. | Open Subtitles | ثمّة أحد يقلّد ساحرًا خطيرًا جدًّا، إنّهم يستمدّون قواهم من التضحية. |
| Alguma espécie de feitiço de protecção. Alguém está a canalizá-la. | Open Subtitles | إنّها تعويذة ربط من نوعٍ ما، ثمّة أحد يتواصل معها. |
| Alguém está a passar por vários problemas para fazer parecer que ele está por trás dos assassínios. | Open Subtitles | ثمّة أحد يتجشّم عناءً مضنيًا ليجعله يبدو المسؤول عن اغتيالات النجمة المقذوفة. |
| Alguém está a tocar música na água. | Open Subtitles | ثمّة أحد في البحر يشغّل الموسيقى. |
| Alguém está a tramar-nos. | Open Subtitles | ثمّة أحد يعبث معنا. |
| Está alguém cá em casa, temos de ir. | Open Subtitles | ثمّة أحد في المنزل علينا الذهاب |
| Está alguém atrás de mim, não está? | Open Subtitles | ثمّة أحد خلفي , أليس كذلك ؟ |
| Acho que Está alguém em minha casa. | Open Subtitles | -أظنّ أنّ ثمّة أحد في منزلي |
| Caroline, Está alguém na casa. | Open Subtitles | (كارولين)، ثمّة أحد في المنزل. |
| Sei que não costumam dar esse tipo de informação, mas há alguém que possa recomendar-nos? | Open Subtitles | أعرف أنّكم لا تفصحون عن مثل هذه المعلومات عادة، لكن هل ثمّة أحد توصينا به؟ |
| - Vem aí alguém. - Dez segundos. | Open Subtitles | ثمّة أحد قادم، عشر ثوانٍ. |
| Alguém anda a enviar-me mensagens, - a avisar-me sobre certas coisas. | Open Subtitles | ثمّة أحد يبعث لي رسائل نصيّة ليحذّرني من بلايا |
| Bem, então há mais alguém nesta ilha que quer desesperadamente manter o nosso caçador vivo. | Open Subtitles | إذًا، فأظنّ أنّه ثمّة أحد آخر على الجزيرة مستميت للحفاظ على حياة صيّادنا. |