| sentado na estação de comboio Com um bilhete para o meu destino | Open Subtitles | ♪إنني جالسٌ الآن بمحطة القطار ♪ ♪ وإشتريتُ تذكرةً لوجهتي ♪ |
| Tenho estado aqui sentado, a reunião toda, de boca calada. | Open Subtitles | أنا جالسٌ هنا طوال الإجتماع كاتماً للسـر |
| O estar sentado todo o dia diante da tela te nubla a visão. | Open Subtitles | أتخيلُ ذلك، أنتَ جالسٌ طَوالَ اليوم أمامَ الشاشَة، فنظرُكَ سيصبحُ مُشوشاً |
| Estás aqui sentado, sozinho, a dar uma de monge Shaolin. | Open Subtitles | وأنت جالسٌ هنا لوحدك، تتصرف وكأنّك شالوني مونك |
| O que achas que as pessoas estão a pensar, que estou sentado com o meu rabino? | Open Subtitles | ماذا برأيكَ سيظنّ الناس من حولنا، أسيظنّوا أنّي جالسٌ مع حاخامي اليهوديّ؟ |
| Estou aqui sentado há duas horas e meia e ainda não sei porquê. | Open Subtitles | إنني جالسٌ هنا منذ ساعتين ونصف ولازلت لا أعلمُ لماذا. |
| Por exemplo, estou sentado num carro da polícia com... um agente que me tentou matar... e outro que passou seis meses a tentar prender-me. | Open Subtitles | على سبيل المثالِ، إنّي جالسٌ في سيّارةِ شرطةٍ مع شرطيّ حاولَ قتلي وأُخرى قضتْ ستّة أشهرٍ مُحاوِلةً سجني. |
| O meu marido sentado numa cela por algo que não fez não é uma prioridade? | Open Subtitles | زوجي جالسٌ بالسجن بسبب أمر ما لم يقم به, ليس أمراً أولوياً ؟ |
| Estás aí sentado a olhar para o cemitério há uns 10 minutos. | Open Subtitles | أنتَ جالسٌ هناكَ محدّقٌ بالمدخنة لحوالي.. كم ؟ |
| Está na sala de interrogatórios sentado e, presumo, a remoer. | Open Subtitles | إنهُ في غرفة الإستجواب بينما نحنُ نتكلم جالسٌ وعلى ما أفترض يتصبب عرقاً |
| Não, entra. Só sentado aqui a peidar diamantes. | Open Subtitles | كلا، تفضّلي، إنّي جالسٌ فقط أضرط ألماسًا. |
| Há boas hipóteses de o vosso parceiro, do vosso coprogenitor, estar sentado nesta sala. | Open Subtitles | الإحتمالات هي، أنّ حبّك .. أنّ شريّك حياتك إنّه جالسٌ هنا في هذه الغرّفه. |
| Mas o homem cuja certidão de óbito você acabou de assinar está sentado bem aqui, falando com você, e você não quer acreditar em milagres? | Open Subtitles | ولكن الرجل الذي وقعت شهادة وفاته لتوك جالسٌ هنا يتحدث إليكَ ولا تريد الإيمان بالعجزات؟ |
| Eu passei por si ao entrar em casa, porque estava sentado nos degraus, a cantar bêbado. | Open Subtitles | لقد كنت مارًا بجنبك إلى المنزل لأنك جالسٌ على الدرجات ثملٌ |
| Começo a pensar que a pessoa que eles deviam interrogar está sentado mesmo aqui. | Open Subtitles | أنا بدأت أفكّر أن الشخص الذيينبغيأن يحقّقوامعه .. جالسٌ هنا. |
| Bem, se ele estava aqui, e o seu irmão estava sentado ali, então a bala teria que estar algures por aqui. | Open Subtitles | حسناً، إذاً، إن كان أصيب هنا وأخاك جالسٌ هناك ... اَنذاكالرصاصةستكون |
| Este aqui sentado, sou eu. Foi o meu pai que a tirou. | Open Subtitles | هذا أنا جالسٌ هناك، أبي منْ إلتقطها. |
| Klaus tem híbridos a perseguirem-me e agora, estás sentado na nossa cozinha. | Open Subtitles | (كلاوس) جعل هجيناً له يقتفيني وها أنتَ الآن جالسٌ في مطبخنا |
| Sim, muito quieto e sentado aos teus pés. | Open Subtitles | نعم, جالسٌ بهدوء عندَ أقدامكِ. |
| Está sentado à direita na extremidade. | Open Subtitles | إنّك جالسٌ على الحافّة تمامًا. |