Este é o teu lado da ilha e este é o nosso lado. | Open Subtitles | هذا جانبك من الجزيرة وهذا جانبنا من الجزيرة |
Fica no teu lado da mochila. | Open Subtitles | لما لا يمكنك البقاء في جانبك من الحقيبة؟ |
Vou-te mandar alguma papelada amanhã... o teu lado da história. | Open Subtitles | سوف أقوم بإرسال بعض الأوراق لك في الغد جانبك من القصة |
Então, o seu lado da rua está varrido, não está? | Open Subtitles | إذن ذاك جانبك من الشارع قد تم تنظيفه صحيح؟ |
Talvez queira levar alguns para colocar no seu lado da cidade? | Open Subtitles | لربّما أنت تودّ البعض للرفع على جانبك من البلدة. |
e gostaria de lhe dar uma oportunidade de contar a sua versão da história. | Open Subtitles | وأريد أن اعطيكي فرصة لتخبري جانبك من القصة |
Exacto, e mesmo assim estou a sentir vibrações de julgamento a vir do teu lado da cama, que é estranho, considerando que não fiz nada sozinha. | Open Subtitles | بالضبط، ومع ذلك أنا استشعر بعض المشاعر الحاكمة الواضحة قادمة من جانبك من السرير |
Mas não consigo, com a minha experiencia de vida, perceber qual pode ter sido o teu lado da história para teres feito o que lhe fizeste. | Open Subtitles | لكنني لا أستطيع بحق نفسي أن أفهم ماذا سيكون جانبك من القصة لأن يتسبب لك بالقيام بما فعلته له |
Obrigado por me deixares falar sobre isto, por esclarecer isto e ouvir o teu lado da história. | Open Subtitles | شكراً لكِ للسماح لي بالتحدث عن ذلك الأمر التحدث عن ذلك ، والإستماع إلى جانبك من القصة |
Nate, para. Fica no teu lado da cama. | Open Subtitles | أوقّفه الإقامة على جانبك من السرير |
Agora que sei do teu lado da história, quero que saibas... | Open Subtitles | الان, اعرف جانبك من القصة اريد ان تعرف |
Nada mal, excepto o teu lado da cama estar tão frio. | Open Subtitles | ليست سيئة عدا كون جانبك من السرير باردا |
Ele quer ouvir o teu lado da história. | Open Subtitles | انه يريد أن يسمع جانبك من القصة, |
Achou que não ouviríamos o seu lado da história? | Open Subtitles | أنت لم تفكر أننا سنستمع إلى جانبك من القصة؟ |
Quer dizer-nos o seu lado da história? | Open Subtitles | أتريد أن تخبرنا جانبك من القصة، لنرى لو كنّا نستطيع تصويب الأمور؟ |
- Está bem. Só queremos ouvir o seu lado da história. | Open Subtitles | حسناً، نريد أن نسمع جانبك من القصّة فحسب |
As pessoas irão perceber, mas só se contar o seu lado da história. | Open Subtitles | الناس ستتفهم, ولكن إلا إذا قلت جانبك من القصة |
Não vamos pedir-lhe para vir a público, mas apenas queremos ouvir o seu lado da história. | Open Subtitles | نحن لا نطلب منك أن تخرجي علنًا لكننا نريد فقط سماع جانبك من القصة |
Sr. Ahankhah, poderia nos contar o seu lado da história? | Open Subtitles | السيد "آهنخواه" ، أيمكن أن تطرح علينا جانبك من القصة ؟ |
- Só quero a sua versão da história. - Já lhe disse. | Open Subtitles | أريد سماع جانبك من القصة فحسب - لقد سبق وأخبرتك - |
...usarás isto sempre que estiveres com a rapariga para teres a tua versão da história. | Open Subtitles | سوف تستخدم هذا... وعندما تكون مع فتاة لتأخذ جانبك من القصة |
Precisa de divulgar primeiro a sua versão da história. | Open Subtitles | عليك أن تروي جانبك من القصّة أولاً |