"جاهزون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pronto
        
    • prontas
        
    • preparado
        
    • postos
        
    • pronta
        
    • espera
        
    • Estamos prontos
        
    •   
    • Preparar
        
    • preparados
        
    • prontos para
        
    Bata no microfone duas vezes para sabermos que está pronto. Open Subtitles إضرب الميكرفون مرّتين لكي يعرف . زميلي بأنّنا جاهزون
    prontos para interceptar, senhor. Canhão principal armado e pronto a disparar! Open Subtitles جاهزون للمواجهة ، سيدي جميع المدافع مسلحة و جاهزة للاطلاق
    Só preciso de validar o seu cartão de crédito, caso haja algum incidente, e está tudo pronto. Open Subtitles أنا فقط محتاج أن أصنع بصمة من أجل كارت الإتمان الخاص بك وها نحن جاهزون
    Então, as senhoras estão prontas para ir embora ou quê? Open Subtitles اذن يا سيدات هل انتم جاهزون للعب أم ماذا؟
    Está preparado para comentadores Irlandeses com tom de voz de acentuado? Open Subtitles فهل أنتم جاهزون للمذيعن ذوى اللكنة الأيرلندية المسجوعة..
    - Está tudo a postos aqui em cima. - Toca a filmar. Open Subtitles ــ جاهزون هنا بأعلى يا رئيس ــ أدر وسّجل
    Senhor Secretário. A minha equipa está pronta para atacar Open Subtitles الـ ت.أ.و. خاصتي جاهزون لضربة استباقية عند أمرك.
    está tudo pronto, Major. Open Subtitles هدية من جيِم نحن جاهزون تقريباً لَك، رائد
    Ei, dorminhoco. Estás pronto para ir acampar? Open Subtitles ، إيهُا الناعس جاهزون للذِهاب لإقامة مخيّم ؟
    Corre para o lado do motorista. pronto? ! Open Subtitles توجه نحو مقعد السائق هل أنتم جاهزون ، إذهبوا
    Está tudo pronto para si. Open Subtitles سانز تستكليز هو فيلسوف وتستكليز تعني خصيتين نحن جاهزون في إنتظارك في الردهة
    pronto. Estamos prontos para filmar a cena da bomba. Open Subtitles حسناً جميعاً، نحن جاهزون لتصوير مشهد القنبلة
    pronto, pessoal. Vamos lá jogar. Quando eu contar até três. Open Subtitles مرحباً يا رفاق، هل أنتم جاهزون للعب الكرة؟
    Estou pronto para pedir uma garrafa, e você? Open Subtitles أظن بأننا جاهزون لقنينة شراب، أليس كذلك؟
    Tenho 60 a 70 prontas a a ir para o terreno. Open Subtitles لدي 60 و 70 جاهزون بالكامل للخروج الى الميدان
    E pela república que honra isso, e pelo poder em mim investido, declaro-nos, prontas para comer. Open Subtitles وللجمهورية التي تمثلني, ومن الصلاحيات المخولة لي أعلن أننا جاهزون للأكل.
    Tudo preparado, vamos bazar daqui. Open Subtitles كلنا جاهزون لنجعل هذا الغبي يقفز
    A postos para o scan térmico a todas as residências de North Powell. Open Subtitles جاد .. جاهزون لبدء المسح الحراري على كل سكان المنطقة
    Meu General a ligação vídeo a P3R-118 está pronta. Open Subtitles - سيدي نحن جاهزون للاتصال -المرئي مع بي3ار-118
    Sabemos o que nos espera e estamos preparados para enfrentar. O respeito a nossos amigos e a confusão aos inimigos. Open Subtitles نحن نعرف ما ينتظرنا و نحن جاهزون لملاقاته
    Dr. Grant, Dr. Sattler, Estamos prontos para outra tentativa. Open Subtitles غرانت , د. ساتلر نحن جاهزون لنحاول ثانية
    Estou falando porque fui a uns 4 programas assim e no começo me acontecia a mesma coisa... Open Subtitles أنا أعلم لأن هذا رابع برنامج أشترك به وقد تعودت على فعل ذلك حسناً ، جاهزون
    "Concentrar, Preparar, Libertar". Soa a algo muito simples, não é? Open Subtitles جاهزون مجمعه دعونا نهدء يَبْدو نوعَ بسيطِ، أليس كذلك؟
    Podemos não ter as armas certas, mas estamos preparados. Open Subtitles ،ربما ليس لدينا الأسلحة المناسبة .لكننا جاهزون لمواجهتهم
    Aquilo dava-nos um ano. E num ano, estaríamos prontos para tudo. Open Subtitles هذا سيعطينا عاما و خلال عام سنكون جاهزون لأى شئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more