"جايس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Gaius
        
    • Jess
        
    • Jace
        
    • Jase
        
    • Chase
        
    • Jason
        
    • de Caio
        
    Não há nenhum homem invisível, nem mulher, no céu que tenham um interesse especial no destino de Gaius Baltar. Open Subtitles لايوجد اي رجال كبيرون مخفيون او نساء .. للاهمية (في السماء تولي الاهتمام الشخصي برغبات (جايس بالتر
    Ainda não disse a última palavra. Acabou-se o Gaius simpático! Open Subtitles لم تسمع الجزء الاخر لا سيد (جايس) مرة اخري
    Gaius, irritas-te demasiado com estas coisas. Open Subtitles جايس إبعد نفسك بعيدا عن مثل هذه الأمور
    - Prazer em conhecê-la, Jess. - Sim. Open Subtitles سررت بلقائك جايس - نعم -
    Jess! Depressa! Open Subtitles أسرعي جايس
    Não consigo sentir o Jace através do laço parabatai. Open Subtitles لا أشعر بـ"جايس" ‏من خلال رابط الشراكة بيننا.
    Quando o Jason era bebé, dizia que se chamava "Me Jase", o que veio a dar "Meeja". Open Subtitles - عندما كان جايسون طفل "كان يطلق على نفسه " أنا جايس (والذي من شأنه أن ينطق (مييجا
    Chase. Open Subtitles {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}جايس
    33 homens e mulheres só pela oportunidade de matar Gaius Baltar. Open Subtitles من الرجال والنساء , فقط لأجل إحتمالية (قتل (جايس بالتر
    Então, Gaius Baltar obrigou-o a matar a sua esposa. Open Subtitles لذا فقد جعلك (جايس بالتر) تقوم بقتل زوجتك؟
    Gaius, nós também vamos precisar dela eventualmente, para comer, para trocar. Open Subtitles (جايس) , نحن نحتاجه بشدة لأجل الطعام والمُتاجرة نحن ..
    Desta vez não resulta, Gaius, ele já te topou. Open Subtitles (لن تفلح هذه المرة يا (جايس يمكنه النظر مباشرة اليك
    O que te leva à blasfémia, Gaius? Open Subtitles ما اللذي يقودك الي عدم الايمان يا (جايس
    Não me irrites, Gaius. Acho que temos aqui um problema. Open Subtitles لاتقم باغضابي يا (جايس) يمكنني ان اسبب مشكلة عريضة لك
    E dos mortais, lamento. Não pode ser tão mau, Gaius. Open Subtitles اي شخص هالك , اخشي ذلك لكنه ليس بهذا السوء , اليس كذلك ي ا(جايس
    Tu deves ser a Jess. Open Subtitles لابد أنك جايس
    - Jess. Open Subtitles جايس - كايد -
    Temos de encontrar o Jace antes que o Victor o mate. Open Subtitles ‏‏يجب أن نجد "جايس" ‏قبل أن يتسنى لـ"فيكتور" قتله. ‏
    Já que o Jace não quer ir, porque não vais tu? Open Subtitles بما أن "جايس" لا يريد الذهاب، لم لا ترافقينهم أنت؟
    Jase, pá, anda. Open Subtitles أهلا "جايس" ,تعال إلى هنا
    - Para estares com o Chase? Open Subtitles {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}حتى يمكنك التسكع مع جايس ؟
    Jason, apareces em minha casa a meio da noite. Open Subtitles (جايس) ، أنت تأتى لمنزلى فى منتصف الليل.
    Pela graça de Júpiter, Caio Octávio César, filho legítimo de Caio Júlio César, compromete-se a fazer cumprir pessoalmente os termos das doações que o seu amado pai fez ao povo! Open Subtitles بمباركه سيدي الدلجموني جايس اوكتفيان قيصر الإبن القانوني لجايوس يوليوس قيصر، يَجْعلُ هذه وصيته:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more