"جدران" - Translation from Arabic to Portuguese

    • parede
        
    • paredes
        
    • as muralhas
        
    • muros
        
    • muro
        
    • firewalls
        
    • firewall
        
    • das muralhas
        
    • papel
        
    A mão branca foi pintada na parede da paróquia. Open Subtitles حركة اليد البيضاء رسمت رسوم علي جدران الابرشية
    Tem a parede de uma artéria do cérebro a inchar. Open Subtitles انه نزف داخل جدران الأوعية الدموية الرئيسية في الدماغ
    Fiz de tudo para manter isto entre estas paredes, em minha casa. Open Subtitles لقد حاولت جاهدا ان احافظ على هذا الأمر بين جدران منزلنا
    Nos WC do Distrito há obscenidades escritas a meu respeito nas paredes. Open Subtitles إسمي أصبح علامة مسجلة على كل جدران أقسام الشرطة في المدينة
    Quem imaginaria que as muralhas de BiYi com 18 pés de altura. Open Subtitles الذي من شأنه أن يعتقد بأن جدران بيي كان ارتفاعها اكبر من ثمانية عشر قدما
    Estas proteções tornaram-se características permanentes na construção de novos muros. TED وأصبحت هذه الدعائم علامة بارزة في بناء جدران جديدة.
    Como podem ver, está no pátio de uma igreja, na Escócia, por detrás de um muro protector. TED إذن كما ترون, هذا فناء كنيسة موجود في إسكتلندا, و يحيط به جدران للحماية
    Instalam firewalls e encriptações se estão com medo de serem hackeados. Open Subtitles انهم يركبون جدران الحماية والتشفير لو انهم يخشون أنهم مخترقين
    Os colonos de Roanoke escreveram isto, na parede do forte, ao terem de fugir... para um lugar seguro. Open Subtitles مستعمري رونوك كتبوا هذا على جدران قلعتهم عندما كان عليهم ترك المستعمرة لأجل الذهاب لمكان آمن
    parede nova, arranjar o chão. Diz-lhe que houve uma fuga de água. Open Subtitles سيقوم بتركيب جدران جديدة ، وسيصبّ الأرضيات أخبره أنّه لدينا تسرّب
    Significa que a placenta se desprendeu da parede do útero. Open Subtitles إنها حالة تتمزق فيها المشيمة بعيداً عن جدران الرحم
    Ruz reparou que a parede do templo não terminava no chão mas parecia continuar abaixo. Open Subtitles رز لاحظ ان جدران المعبد لا تنتهي مع الارض , لكنها تستمر بالنزول
    Agora esta parede de mentiras foi destruída, para este Tribunal finalmente ver a verdade e, permita Deus, não olhar para o outro lado. Open Subtitles لكن الآن, سقطت جدران الكذب لتتمكن هذه المحكمة أخيرا من رؤية الحقيقة ونطلب من الله ألا تدير عينها عنها
    Olha, não te podes permitir ficar todo embrulhado numa profecia escrita na parede de uma gruta. Open Subtitles انظر، لا تستطيع أن تسمح لنفسك بالتأثر من أجل نبوءات كتبت على جدران الكهوف
    E desenhamos isso para colocar nas paredes do clube. Open Subtitles ونحن نرسم تلك الصور ذ لتغطية جدران نادينا.
    Como é que quatro paredes e uma retrete podem ajudar nisto? Open Subtitles كيف يمكن لاربعة جدران وحمام يمكن ان يساعد هذا ؟
    Se calhar porque a minha chefe anda a passar noites com o meu ex-marido, numa casa com paredes finas. Open Subtitles ربما أنه بسبب أن رئيستي تقوم بحفلات مبيت مع زوجي السابق في منزل مع جدران رقيقة كالورق.
    Há uma tonelada de água a empurrar as paredes da barragem. Open Subtitles هــناك كميــة كبيرة من المــاء تــدفع ضــد جدران ذلك الســد
    Vamos explodir uma das cargas sob as muralhas do castelo prematuramente. Open Subtitles سنقوم بتفجير واحدة من الشحنات تحت جدران القلعة قبل الأوان, ودون سابق إنذار
    Todavia ignoravam o perigo que esperava... dentro dos muros da refinaria. Open Subtitles مع ذلك كانوا يجهلون الخطر الخطر المنتظر داخل جدران المصفأة
    Então, o núcleo de energia na Lua fornece energia a cada muro laser, em todos os guetos? Open Subtitles . مصدر الطاقة على القمر يزوّد كل جدران الليزر بكل المخيمات ؟
    Isso é muito mais importante que correr antivírus ou "firewalls". TED ذلك اكثر اهمية من تشغيل مضادات الفيروسات او جدران الحماية
    Há uma equipa a hackear o meu firewall agora. Open Subtitles هناك فريق للمعلومات يحاول اختراق جدران الحماية الخاصة بي بينما نحن نتكلم
    Segundo o antigo costume romano, os mortos nunca eram sepultados dentro das muralhas. TED تماشيا مع العادة الرومانية القديمة، التي لم تكن تدفن الموتى داخل جدران المدينه.
    As partículas cravadas nos restos são uma combinação de vidro, lascas de madeira, estuque e papel de parede. Open Subtitles الجزيئات المطمورة في الجثة هي شظايا من الزجاج و الخشب جبس و ورق جدران

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more